Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million dollars tomorrow morning " (Engels → Frans) :

Mr. Gordon Thompson: I think the best way to describe this is if Air Canada woke up tomorrow morning, or indeed Canadian had during their battle, and decided they could probably sell the regional airline to somebody for—pick a number—$300 million or $400 million, and they were to sit down and negotiate with this group or any other group, therefore, to buy the regionals—and they're doing this on their own; they're not being mandated to do it—most of the conditions you see here today in this do ...[+++]

M. Gordon Thompson: Je pense que la meilleure façon de décrire la situation est la suivante: si demain matin Air Canada, ou si Canadien l'avait fait pendant cette lutte, décidait de vendre le transporteur aérien pour, disons, 300 millions ou 400 millions de dollars et négociait avec ce groupe ou n'importe quel autre groupe par conséquent pour acheter les transporteurs régionaux—et le faisait de sa propre initiative sans y être obligé—la plupart des conditions que vous voyez énoncées aujourd'hui dans ce document serait des points qui seraient négociés par ceux qui achèteraient ...[+++]


Even if we decided tomorrow morning to restore the MAPLE reactors to some state whereby they could potentially produce isotopes for medical purposes, it is years away, hundreds of millions of dollars away, and entails very, very high technical risk.

D'après nous, cela ne se fera pas avant bien des années. Même si nous décidions, demain matin, de remettre en état les réacteurs MAPLE de façon à ce qu'ils puissent produire des isotopes d'application médicale, cela prendrait des années, exigerait des centaines de millions de dollars d'investissements et entraînerait des risques techniques très, très élevés.


even if we were to take the decision tomorrow morning for whatever set of reasons to try to return the MAPLEs to service, it would be many years and many hundreds of millions of dollars before those reactors would be licenseable and able to be put into service.

[.] même si nous décidions demain matin, pour diverses raisons, de tenter la remise en service des MAPLE, il faudrait de nombreuses années et des centaines de millions de dollars avant que ces réacteurs puissent être agréés et mis en service.


Tomorrow morning when we all wake up we can think of it in the following way. Last night the criminals made another million dollars in eastern Ontario by profiteering at the expense of all of us and at the expense of those whom we represent (1435) Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley): Madam Speaker, in response to the throne speech I would like to congratulate the government on its commitment to introduce

Demain matin, en nous réveillant, nous pourrons nous dire ceci: «Hier, des criminels ont fait un autre million de dollars dans l'est de l'Ontario et cela, à nos dépens et aux dépens de ceux que nous représentons» (1435) Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley): Madame la Présidente, en réponse au discours du Trône, je voudrais féliciter le gouvernement de s'être engagé à proposer des mesures destinées à favoriser la sécurité publique et la


So I want to underline for the committee that if we were given a couple of million dollars tomorrow morning and you had us back in six months, you would probably still not be happy with us, because it takes time for us to get these programs and systems in place.

Je me sers de cet exemple pour attirer l'attention des membres du comité sur le fait que, même si on nous allouait 2 ou 3 millions de dollars demain matin, dans six mois, lorsque vous nous demanderiez des comptes, vous seriez probablement encore déçus de nous, car il nous faut beaucoup de temps pour mettre au point ce genre de programme et de système.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million dollars tomorrow morning' ->

Date index: 2021-07-20
w