Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million for more than 300 million " (Engels → Frans) :

In the EU, more than 300 000 people are employed directly in the European cultural heritage sector, and 7.8 million jobs are linked indirectly to it, for example in tourism, interpreting and security.

Au sein de l'UE, plus de 300 000 personnes travaillent directement dans le secteur du patrimoine culturel européen et 7,8 millions d'emplois y sont indirectement liés, par exemple dans les secteurs du tourisme, des services d'interprétation et de la sécurité.


Although Member States are required to verify all hits immediately, as described in Article 4(6) of the EURODAC Regulation, they are currently not obliged to notify the Commission of false hits.[9] However, with a total of three false hits reported out of more than 1.5 million searches and more than 300.000 hits the system can still be considered extremely accurate.

Bien que les États membres soient tenus de vérifier immédiatement tous les résultats positifs, conformément à l’article 4, paragraphe 6, du règlement EURODAC, ils ne sont pour l’instant pas obligés de signaler les résultats positifs erronés à la Commission[9]. Cependant, avec un total de trois résultats positifs erronés signalés sur plus de 1,5 million de recherches et plus de 300 000 résultats positifs, le système peut toujours être considéré comme extrêmement fiable.


A signal in the form of the adoption of a new legislative framework by the EU as a whole, with its annual market for more than 300 million tons of oil in transport, is more likely to be heard, believed and acted on than signals sent only by Member States working individually.

L'adoption d'un nouveau cadre législatif par l'ensemble de l'UE, avec son marché annuel de plus de 300 millions de tonnes de pétrole dans le secteur des transports, a plus de chances d'être entendu, d'être pris au sérieux et de se traduire par des actes que les seuls signaux émanant de chaque État membre séparément.


The external borders of the EU are crossed every year by more than 300 million travellers, EU citizens and third country nationals combined.

Les frontières extérieures de l’UE sont traversées chaque année par plus de 300 millions de voyageurs, citoyens de l’Union et ressortissants de pays tiers confondus.


We are looking at a population of 35 million versus more than 300 million in the U.S. People forget that we have as many people living in Canada as live in the State of California.

Le Canada compte 35 millions d'habitants, alors que les États-Unis en comptent plus de 300 millions. Les gens oublient que la population de l'État de la Californie équivaut à elle seule à celle du Canada tout entier.


If you take the cost of producing a magazine based on three million copies rather than 300,000, would it be your opinion that the cost would be significantly less when you get into mass production?

Si l'on prend les coûts de production d'un magazine qui tire à trois millions d'exemplaires par opposition à 300 000, pensez-vous que les coûts de production seraient sensiblement moindres, puisqu'il s'agit de production de masse?


More than 300,000 Canadians are homeless, approximately 3.3 million live in substandard housing and more than three-quarters of 1 million families live in overcrowded housing.

Plus de 300 000 Canadiens sont sans abri, environ 3,3 millions d'autres habitent un logement qui ne répond pas aux normes et plus de trois-quarts de million de familles vivent dans des logements surpeuplés.


The saving in greenhouse gas emissions it represents amounts to more than 300 million tonnes of CO2 (equivalent to half of the vehicles on EU roads).

L'économie que l'énergie nucléaire représente en terme d'émission de gaz à effet de serre est de plus de 300 millions de tonnes de CO2 (équivalent à la moitié du parc automobile de l'Union).


They show that 6.3 million people work in large firms employing more than 300 people and small- and medium-sized enterprises employing from 50 to 300 people, and that 5.5 million people work in small businesses of less than 50 employees.

Elles indiquent que 6,3 millions de personnes travaillent dans de grandes entreprises de plus de 300 salariés et dans de petites et moyennes entreprises de 50 à 300 salariés, et que 5,5 millions de personnes travaillent dans de petites entreprises de moins de 50 salariés.


Wheat prices have fallen more than 40% over the last 12 months while hog farmers have seen a price decline of 28%. On a provincial basis, to cite only two examples, the realized net farm income of Saskatchewan farmers is expected to drop by more than 60% this year to less than $300 million, and Prince Edward Island's realized net farm income for 1998 is expected to be 87% less than the 1992 ...[+++]

Les prix du blé ont chuté de plus de 40 p. 100 au cours des 12 derniers mois alors que les éleveurs de porcins ont connu une baisse de 28 p. 100. Pour ne citer que deux exemples au plan provincial, disons que le revenu net en espèce des agriculteurs de la Saskatchewan est censé chuter de plus de 60 p. 100, cette année, pour atteindre moins de 300 millions de dollars et que le revenu net en espèce des agriculteurs de l'Île-du-Prince-Édouard pour 1998 es ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : million     eu     more than     out of     than 300 million     form     market for     for more than     year by     million versus     versus more than     three million     your     copies rather than     more     amounts to     million people work     firms employing     employing more than     than $300 million     have fallen     fallen more than     less than $300     million for more than 300 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million for more than 300 million' ->

Date index: 2021-04-16
w