Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust bag inside tyres
Adjust curing bag inside tyres
Adjusting curing bag
BI eight
BI figure eight
Back inside eight
Back inside figure eight
Backward inside eight
Backward inside figure eight
Bag inside tyres adjusting
Calipers combination
Catheter-inside-needle
Catheter-inside-needle design
Catheter-inside-needle device
Catheter-inside-needle unit
Catheter-through-needle
Coat inside of tyres
Coating inside of tyres
Double calipers
Double callipers
External and internal calipers
External and internal callipers
Hit a rock on the inside
Hit a rock on the inside of the sheet
Hit a stone on the inside
Hit a stone on the inside of the sheet
Hit on the inside
IVD
IVPO
IVPO process
Illegal insider dealing
Illegal insider trading
In-and-out calipers
In-and-out callipers
Inside and outside callipers
Inside chemical vapor deposition
Inside dealing
Inside deposition process
Inside of tyres coating
Inside process
Inside vapor deposition
Inside vapor phase oxidation
Inside vapor phase oxidation process
Inside vapor-phase oxidation process
Inside vapour deposition
Inside vapour deposition process
Inside vapour phase oxidation
Inside vapour phase oxidation process
Inside-and-outside calipers
Inside-and-outside callipers
Inside-the-needle catheter
Insider dealing
Insider trading
Outside-and-inside calipers
Outside-and-inside callipers
Rubber cement applying to inside of tyre

Traduction de «million inside » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inside vapor-phase oxidation process | inside vapor phase oxidation process | inside vapour phase oxidation process | IVPO process | inside deposition process | inside vapour deposition process | inside vapor phase oxidation | inside vapour phase oxidation | IVPO | inside process | inside vapor deposition | inside vapour deposition | IVD | inside chemical vapor deposition

méthode de dépôt interne en phase vapeur | procédé de dépôt intérieur | procédé interne | procédé intérieur | dépôt chimique en phase vapeur à l'intérieur | dépôt en phase vapeur à l'intérieur | dépôt à l'intérieur | technique IVPO | procédé I. P. O. | I. P.


categorise cut parts of carcasses inside cooling compartments | sort cut parts of a carcass inside a cooling compartment | catalogue cut parts of carcasses inside cooling compartments | sort cut parts of carcasses inside cooling compartments

trier des parties de carcasses dans des chambres froides


coating inside of tyres | inside of tyres coating | coat inside of tyres | rubber cement applying to inside of tyre

enduire l’intérieur de pneus


inside-the-needle catheter | catheter-inside-needle | catheter-inside-needle device | catheter-through-needle | catheter-inside-needle unit | catheter-inside-needle design

cathéter à aiguille externe | cathéter à l'intérieur de l'aiguille | cathéter dans une aiguille


hit on the inside [ hit a rock on the inside | hit a stone on the inside | hit a rock on the inside of the sheet | hit a stone on the inside of the sheet ]

frapper une pierre du côté intérieur [ frapper une pierre du côté intérieur de la piste ]


inside-and-outside calipers | inside-and-outside callipers | inside and outside callipers | in-and-out calipers | in-and-out callipers | external and internal calipers | external and internal callipers | outside-and-inside calipers | outside-and-inside callipers | double calipers | double callipers | calipers combination

maître-à-danser | compas maître-à-danser | maître de danse | compas maître de danse | compas combiné


adjust curing bag inside tyres | bag inside tyres adjusting | adjust bag inside tyres | adjusting curing bag

ajuster la pression de chambres à air dans des pneus


inside dealing | insider dealing | insider trading

délit d'initié | opération d'initié


illegal insider trading [ illegal insider dealing | insider trading | insider dealing ]

délit d'initié


back inside eight [ back inside figure eight | backward inside eight | backward inside figure eight | BI eight | BI figure eight ]

figure huit intérieure arrière [ huit intérieur arrière | huit ARI | figure huit ARI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Commission also pledged an additional €560 million ($601 million) for 2018 for inside Syria, Jordan and Lebanon, thus maintaining the level of its engagement with these countries.

La Commission européenne a également promis une enveloppe supplémentaire de 560 millions d'euros (601 millions de dollars) pour 2018 afin de venir en aide à la Syrie, à la Jordanie et au Liban, maintenant de la sorte son niveau d'engagement à l'égard de ces pays.


As many as 1 million people are estimated to remain beyond the reach of humanitarian aid, inside Mosul city and other areas still under Daesh control.

On estime à un million le nombre de personnes ne pouvant pas bénéficier de l'aide humanitaire, à Mossoul même et dans d'autres régions toujours contrôlées par Daech.


K. whereas, according to UNICEF, 5.5 million children have been affected by the Syrian crisis – 4.3 million inside Syria and 1.2 million in neighbouring countries – with 3 million children displaced inside Syria; whereas nearly 8 000 unaccompanied and separated Syrian child refugees have been registered in neighbouring countries; whereas nearly 3 million children have dropped out of school in Syria since 2011 and more than 4 000 schools are damaged, destroyed or are being used as shelters for displaced persons; whereas at least 500 000 registered Syrian child refugees are not enrolled in schools in neighbouring countries;

K. considérant que, selon l'Unicef, 5,5 millions d'enfants ont été touchés par la crise syrienne ‑ 4,3 millions d'enfants en Syrie et 1,2 million dans les pays voisins ‑, sachant que 3 millions d'enfants ont été déplacés à l'intérieur du pays; que près de 8 000 enfants syriens réfugiés, non accompagnés et séparés ont été enregistrés dans les pays voisins; que près de 3 millions d'enfants ont abandonné l'école en Syrie depuis 2011 et que plus de 4 000 écoles ont été endommagées, détruites ou sont utilisées comme abris pour les personnes déplacées; qu'au moins 500 000 enfants syriens réfugiés ne sont pas ...[+++]


Overall, nearly 3 million people have fled violence and have been displaced inside and outside the country.

Au total, près de trois millions de personnes ont fui la violence et ont été déplacées à l'intérieur et à l'extérieur du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While millions of children are returning to school this month throughout the region, close to 3 million Syrian children inside Syria and in neighbouring countries remained out of school as of July this year and continue to be at risk of violence, abuse and neglect.

Alors que des millions d'enfants retournent sur les bancs de l'école ce mois-ci partout dans la région, près de 3 millions d'enfants syriens sont restés sans école en Syrie et dans les pays voisins depuis juillet et sont toujours exposés au risque de violence, d'abus et d'abandon.


This proposal envisages budgetary commitments for the EU civil protection policy of EUR 513 million (in current prices), as follows: EUR 276 million inside the Union and EUR 237 million for operations outside the Union.

Cette proposition prévoit des engagements budgétaires à hauteur de 513 000 000 EUR en prix courants pour la politique européenne de protection civile, répartis comme suit: 276 000 000 EUR à l’intérieur de l’Union et 237 000 000 EUR à l’extérieur de l’Union.


Over 2 million people have been displaced both inside and outside South Sudan.

Plus de 2 millions de personnes ont été déplacées aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur du pays.


C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;

C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;


C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;

C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;


C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;

C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million inside' ->

Date index: 2022-07-04
w