Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About
Chip with 10 million transistors
IQD
Iraqi Governing Council
Iraqi dinar
Iraqi interim governing council
MEUA
MUA
Megabit RAM
Megabit chip
Megabit memory chip
Megachip
Million European units of account
Million SFr
Million units of account
Million-bit chip
Millions of European units of account
Millions of units of account
One-million-bit chip
Op IRAQI FREEDOM
Operation IRAQI FREEDOM
Superchip
Superpower chip
Ten million transistors chip

Vertaling van "million iraqis " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council

Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq


Operation IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]

opération IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]


million European units of account | millions of European units of account | MEUA [Abbr.]

million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]


million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


megabit chip [ megachip | superpower chip | superchip | megabit RAM | million-bit chip | one-million-bit chip | megabit memory chip ]

méga puce [ puce géante | super-puce | mégapuce ]


chip with 10 million transistors [ ten million transistors chip ]

puce de 10 millions de transistors


Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq

Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak




about (approx.) 10 millions

environ (quelque) 10 millions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
More than 10 million Iraqis are currently in need of humanitarian aid, including more than 3.3 million civilians displaced within the country.

À l'heure actuelle, plus de 10 millions d'Iraquiens dépendent de l'aide humanitaire, dont plus de 3,3 millions de civils déplacés à l'intérieur du pays.


As many as 13 million Iraqis are expected to require humanitarian aid by the end of the year.

D'ici la fin de l'année, ce sont 13 millions d'Iraquiens qui devraient nécessiter une telle aide.


More than 10 million Iraqis are in need of humanitarian aid, including more than 3.3 million civilians displaced within the country.

Plus de 10 millions d'Iraquiens ont besoin d'une aide humanitaire, parmi lesquels plus de 3,3 millions de civils sont déplacés à l'intérieur du pays.


The strategy focuses on delivering continued EU humanitarian aid to the Iraqi people and facilitating the stabilisation of areas liberated from Da'esh, with three million displaced Iraqis still unable to return home.

La stratégie met l'accent sur la poursuite de l'aide humanitaire de l'UE en faveur du peuple iraquien ainsi que sur l'aide à la stabilisation des territoires libérés de Daech, trois millions d'Iraquiens déplacés n'étant toujours pas en mesure de rentrer chez eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They note that between August 1990 and August 1997 over one million Iraqi children died of embargo related causes according to UNICEF.

Ils font remarquer que, selon l'UNICEF, entre août 1990 et août 1997, plus d'un million d'enfants iraquiens sont morts de causes liées à l'embargo.


Asylum in the EU Member States-1.2 million first time asylum seekers registered in 2016-Syrians, Afghans and Iraqis continued to be the top citizenships // Brussels, 16 March 2017

Demandes d'asile dans les États membres de l'UE-1,2 million primo-demandeurs d'asile enregistrés en 2016-Syriens, Afghans et Irakiens demeurent les principaux demandeurs // Bruxelles, le 16 mars 2017


Today, 70% of Iraqis lack potable water and unemployment hovers around 50%. The situation is so grim that there are over two million Iraqi refugees and almost three million internally displaced Iraqis.

Aujourd'hui, 70 p. 100 des Irakiens n'ont pas accès à de l'eau potable et le taux de chômage oscille autour de 50 p. 100. La situation est telle qu'il y a plus de deux millions de réfugiés irakiens et près de trois millions d'Irakiens déplacés dans le pays.


None of these are Iraqi government figures, all of them are UN figures (0945) Sixteen million Iraqi civilians, that's 60% of the total population, are completely dependent on government distributed food rations.

Aucun de ces chiffres ne vient du gouvernement irakien, ce sont tous les chiffres des Nations Unies (0945) Seize millions de civils irakiens, soit 60 p. 100 de la population totale, dépendent entièrement des rations alimentaires distribuées par le gouvernement.


On November 26, 1997, UNICEF declared that close to one million Iraqi children were suffering from malnutrition.

Le 26 novembre 1997, l'UNICEF a dénombré près d'un million d'enfants qui souffrent de malnutrition en Iraq.


Last month UNICEF reported that nearly one million Iraqi children are suffering from chronic malnutrition and thousands have died of hunger and shortage of medical supplies as a result of the impact of UN sanctions.

Le mois dernier, UNICEF a déclaré que près d'un million d'enfants irakiens souffrent de malnutrition chronique et que des milliers sont morts de faim ou de maladie, faute de fournitures médicales, à cause des répercussions des sanctions qu'impose l'ONU.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million iraqis' ->

Date index: 2021-01-19
w