Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «million people involuntarily contract » (Anglais → Français) :

Ladies and gentlemen, the statistics are worrying: the World Health Organisation estimates that more than 300 million people involuntarily contract a sexually transmitted disease every year.

Mesdames et Messieurs, les statistiques sont inquiétantes: L’organisation mondiale de la santé estime que 300 millions de personnes contractent involontairement une maladie sexuellement transmissible chaque année.


Ladies and gentlemen, the statistics are worrying: the World Health Organisation estimates that more than 300 million people involuntarily contract a sexually transmitted disease every year.

Mesdames et Messieurs, les statistiques sont inquiétantes: L’organisation mondiale de la santé estime que 300 millions de personnes contractent involontairement une maladie sexuellement transmissible chaque année.


G. whereas, in spite of some improvements (for the first time since 2011 there has been a small increase in full-time contracts), the unemployment rate remains historically high, with nearly 25 million people out of work in the EU; whereas long-term unemployment is worryingly high, and 12 million people have been unemployed for more than a year (up 4 % over the previous year); whereas youth unemployment rates have not decreased significantly (they have only been reduced by 1,9 % compared to ...[+++]

G. considérant que le taux de chômage, malgré certaines améliorations (pour la première fois depuis 2011, on a enregistré une légère progression des contrats à temps plein), reste historiquement élevé, avec près de 25 millions de personnes sans emploi dans l'Union; que le chômage de longue durée atteint un niveau inquiétant vu que 12 millions de personnes sont sans emploi depuis plus d'un an (en augmentation de 4% par rapport à l'année précédente); que les taux de chômage des jeunes n'ont pas diminué sensiblement (ils n'ont baissé ...[+++]


Under this latest contract, the largest ever to be signed between the European Commission Directorate General for Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO) and a partner organisation, UNHCR will provide assistance to almost three million people - refugees, internally displaced people and local populations – in Syria, Lebanon, Jordan and Iraq.

En vertu de ce contrat, le plus important jamais signé entre la direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile de la Commission européenne (ECHO) et une organisation partenaire, le HCR viendra en aide à près de trois millions de personnes - populations réfugiées, déplacées et locales - en Syrie, au Liban, en Jordanie et en Iraq.


I would suggest that the hon. member listen to people in the aerospace industry, such as John Saabas, the president of Pratt & Whitney Canada, who have affirmed their strong support for the purchase of these aircraft for Canada's military, and Paul Kalil, the president of Avcorp, which has already received a $500 million U.S. contract to build tailpieces for the U.S. variant for the navy.

Je suggère au député d'écouter les gens du secteur de l'aérospatiale, comme John Saabas, président de Pratt & Whitney Canada, qui a affirmé que l'entreprise était fortement en faveur de l'achat de ces appareils pour l'armée canadienne, et Paul Kalil, président d'Avcorp, qui a déjà reçu un contrat de 500 millions de dollars US pour construire des pièces de la queue pour la version américaine destinée à la marine.


In France, for example, if we add to the 2 million or more official unemployed people those people who have been forced into retirement or early retirement, the unemployed people in training, and those on subsidised contracts, unemployment actually affects almost 4.5 million people in France, or 18% of the working-age population.

Ainsi, en France, si on ajoute aux 2 millions ou plus de chômeurs officiels les salariés mis à la retraite, en préretraite, les chômeurs en formation, les contrats aidés, le chômage frappe près de 4,5 millions de Français, soit 18% des actifs.


In France, for example, if we add to the 2 million or more official unemployed people those people who have been forced into retirement or early retirement, the unemployed people in training, and those on subsidised contracts, unemployment actually affects almost 4.5 million people in France, or 18% of the working-age population.

Ainsi, en France, si on ajoute aux 2 millions ou plus de chômeurs officiels les salariés mis à la retraite, en préretraite, les chômeurs en formation, les contrats aidés, le chômage frappe près de 4,5 millions de Français, soit 18% des actifs.


This devastating disease has already killed over 20 million people, and 40 million others have contracted it.

Cette maladie dévastatrice a déjà tué plus de vingt millions de personnes et quarante autres millions en sont atteintes.


Worldwide, 15 million people live with HIV or AIDS and each day more than 6,000 people contract the HIV virus.

Dans le monde, 15 millions de personnes vivent avec le sida ou le virus VIH, et chaque jour, plus de 6000 personnes contractent lc virus.


One million people contract the Hepatitis B virus each year.

Un million de personnes contractent le virus de l'hépatite B chaque année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million people involuntarily contract' ->

Date index: 2024-05-05
w