Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million pounds and roughly $150 million " (Engels → Frans) :

Over the last 30 years, the wild blueberry crop throughout North America has grown from around 40 million pounds a year to roughly 240 million pounds.

Au cours des 30 dernières années, la production annuelle de bleuets sauvages en Amérique du Nord est passée d'environ 40 millions à près de 240 millions de livres, et le marché à cru au même rythme.


That's 15 million pounds and roughly $150 million worth of value, all because of bad handling practices I'd swear the industry is structured so that it is a race to the bottom.

Cela fait 15 millions de livres, valant environ 150 millions de dollars, tout cela à cause des mauvaises pratiques de manutention. On jugerait que l'industrie est structurée de façon à en faire une course vers le fond.


There are roughly 150 million citizens in the European Union who use their mobile phone at least once per year for roaming while they are abroad, and they have to pay the price.

Nous estimons qu’environ 150 millions de citoyens européens utilisent leurs téléphones portables en itinérance au moins une fois par an lorsqu’ils sont à l’étranger; et ils en payent le prix.


There are roughly 150 million citizens in the European Union who use their mobile phone at least once per year for roaming while they are abroad, and they have to pay the price.

Nous estimons qu’environ 150 millions de citoyens européens utilisent leurs téléphones portables en itinérance au moins une fois par an lorsqu’ils sont à l’étranger; et ils en payent le prix.


Canada has provided $100 million U.S., roughly $150 million Canadian, over four years 2002 to 2005.

Le Canada a versé 100 millions de dollars américains, soit environ 150 millions de dollars canadiens, sur une période de quatre ans—de 2002 à 2005.


Canada has provided $100 million U.S., roughly $150 million Canadian, over four years 2002 to 2005.

Le Canada a versé 100 millions de dollars américains, soit environ 150 millions de dollars canadiens, sur une période de quatre ans—de 2002 à 2005.


The plant in Harbour Breton, by the way, just a few years ago was processing 30 million pounds of fish a year. At that time the value was roughly $20 million.

Soit dit en passant, il y a à peine quelques années, l'usine à Harbour Breton transformait 30 millions de tonnes de poisson par année, ce qui valait à ce moment-là environ 20 millions de dollars.


The financial reference amount for the implementation of this framework programme for the period 2002-2006 shall be EUR 1330 million , of which EUR 150 million for the treatment and storage of waste, EUR 800 million for controlled thermonuclear fusion, EUR 50 million for other Euratom activities, and EUR 330 million for the Joint Research Centre's Euratom activities.

Le montant de référence financière pour la mise en œuvre du présent programme-cadre durant la période 2002-2006 s'élève à 1.330 millions Euro, dont 150 millions Euro pour le traitement et le stockage des déchets, 800 millions Euro pour la fusion thermonucléaire contrôlée, 50 millions Euro pour d'autres activités EURATOM et 330 millions Euro pour les activités EURATOM du Centre Commun de Recherche.


The financial reference amount for the implementation of this framework programme for the period 2002-2006 shall be EUR 1230 million , of which EUR 150 million for the treatment and storage of waste, EUR 700 million for controlled thermonuclear fusion, EUR 50 million for other Euratom activities, and EUR 330 million for the Joint Research Centre's Euratom activities.

Le montant de référence financière pour la mise en œuvre du présent programme-cadre durant la période 2002-2006 s'élève à 1.230 millions Euro, dont 150 millions Euro pour le traitement et le stockage des déchets, 700 millions Euro pour la fusion thermonucléaire contrôlée, 50 millions Euro pour d'autres activités EURATOM et 330 millions Euro pour les activités EURATOM du Centre Commun de Recherche.


1. The financial reference amount for the implementation of this framework programme for the period 2002-2006 shall be EUR 1230 million, of which EUR 150 million for the treatment and storage of waste, EUR 700 million for controlled thermonuclear fusion, EUR 50 million for other EURATOM activities, and EUR 330 million for the Joint Research Centre’s EURATOM activities.

1. Le montant de référence financière pour la mise en œuvre du présent programme-cadre durant la période 2002-2006 s’élève à 1.230 millions Euro, dont 150 millions Euro pour le traitement et le stockage des déchets, 700 millions Euro pour la fusion thermonucléaire contrôlée, 50 millions Euro pour d'autres activités EURATOM et 330 millions Euro pour les activités EURATOM du Centre Commun de Recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million pounds and roughly $150 million' ->

Date index: 2021-05-12
w