Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSV
Cycles since last shop visit
Cycles since last shop visit
Hours since last shop visit
TBO
Time between overhauls
Time since last overhaul

Traduction de «million since last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cycles since last shop visit (csv)

cycles depuis la derniere visite en atelier


cycles since last shop visit | CSV

cycles depuis la dernière visite en atelier


hours since last shop visit

nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier


time between overhauls [ TBO | time since last overhaul ]

temps entre révisions [ intervalle entre déposes programmées ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This brings our support to Greece to a total of €180 million since last year".

L'aide que nous avons accordée à la Grèce depuis l'année passée s'élève ainsi à un total de 180 millions d'euros».


Nonetheless, the legacy of the crisis is severe: since 2008, 3.5 million jobs have been lost in manufacturing; the share of manufacturing in GDP has fallen from 15.4 % to 15.1 % in the last year[3]; and the EU’s productivity performance continues deteriorating in comparison to that of our competitors.

Il n’en reste pas moins que les effets de la crise sont sévères: 3,5 millions d’emplois ont été détruits dans l’industrie manufacturière, la part de celle-ci dans le PIB a reculé de 15,4 % en 2008 à 15,1 % l’année dernière[3] et la productivité de l’Union ne cesse de se détériorer par rapport à celle de ses concurrents.


The.eu ccTLD had a total of almost 3.9 million registrations at the end of Q1 2015, representing a 4.3 % net increase of.eu registrations since the last report and making the.eu ccTLD the fourth most popular in the EU.

Avec un total de presque 3,9 millions d'enregistrements à la fin du T1 2015, soit une augmentation nette du nombre de noms de domaine en.eu de 4,3% depuis le dernier rapport, le ccTLD.eu s'est hissé au 4e rang dans l'UE.


Since 2013, 10 million net jobs have been created in the EU, and employment growth has been rather strong relative to the pace of GDP growth over the last two years.

Depuis 2013, 10 millions d'emplois nets ont été créés dans l'UE et la croissance de l'emploi a été plutôt forte en comparaison du rythme de croissance du PIB ces deux dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The last three years (2012-2015) most Member States recorded a decline in the share of persons at risk of poverty or social exclusion, which reached with 23.7% of the total population (i.e. about 119 million people) its lowest level since 2010.

Au cours des trois dernières années (2012-2015), la plupart des États membres ont enregistré un recul de la proportion de personnes menacées de pauvreté ou d'exclusion sociale, qui est passée à 23,7 % de la population totale (119 millions de personnes), soit son plus bas niveau depuis 2010.


According to World Bank statistics, around 44 million people in developing countries have fallen into poverty since last June, since food prices at the beginning of 2011 have reached the 2008 level, when rising food and oil prices had a significantly adverse effect on poverty throughout the world.

D’après les statistiques de la Banque mondiale, près de 44 millions d’habitants des pays en développement ont sombré dans la pauvreté depuis juin dernier, depuis que les prix alimentaires ont atteint, début 2011, le niveau de 2008, lorsque les prix alimentaires et pétroliers exerçaient un effet particulièrement négatif sur la pauvreté partout dans le monde.


Therefore, we need to support without reservation those brave people in Iran – and there are millions of them since last summer – who are trying to replace the present regime with an open, non-militant and democratic one.

C’est la raison pour laquelle nous devons apporter notre soutien sans réserve à ces courageux citoyens iraniens – ils sont des millions, depuis l’été dernier – qui tentent de remplacer le régime actuel par un régime ouvert, non-militant et démocratique.


Perhaps you are not even interested to know that in Rome, where nearly 7 000 minors live, millions of euros have been earmarked for schooling: wasted schooling, since last year only 25% of these children regularly attended school.

Peut-être n'êtes-vous même pas intéressés de savoir qu'à Rome, où vivent près de 7 000 mineurs d'âge, des millions d'euros ont été affectés à la scolarisation: une scolarisation qui a échoué, puisque l'année dernière seuls 25 % de ces enfants ont suivi régulièrement les cours.


As a reminder, more than 16 million passengers transit through Brussels National airport each year, and since last November they have been subject to a ban on carrying liquids in their hand luggage.

Pour rappel, plus de 16 millions de passagers transitent chaque année à Bruxelles-National, des passagers soumis, depuis novembre dernier, à l'interdiction de transporter des liquides dans leurs bagages à main.


As a reminder, more than 16 million passengers transit through Brussels National airport each year, and since last November they have been subject to a ban on carrying liquids in their hand luggage.

Pour rappel, plus de 16 millions de passagers transitent chaque année à Bruxelles-National, des passagers soumis, depuis novembre dernier, à l'interdiction de transporter des liquides dans leurs bagages à main.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million since last' ->

Date index: 2024-11-10
w