Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chip with 10 million transistors
MEUA
MUA
Million European units of account
Million units of account
Millions of European units of account
Millions of units of account
Starve-feeding
Starved air combustion
Starved bond line
Starved cell
Starved electrolyte cell
Starved feeding
Starved joint
Starved-air combustion
Ten million
Ten million transistors chip

Vertaling van "million starving " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


starved air combustion | starved-air combustion

combustion en carence d'air


starved electrolyte cell [ starved cell ]

pile à charge insuffisante


million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


for each band of x million inhabitants between y and z million

par tranche de x habitants entre y et z millions


million European units of account | millions of European units of account | MEUA [Abbr.]

million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]


chip with 10 million transistors [ ten million transistors chip ]

puce de 10 millions de transistors






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over seven million starved to death under the dictate of a man gone mad.

Plus de sept millions de personnes sont mortes de faim à cause d'un dictateur devenu fou.


We have thus been able to create 80 million poor people and 43 million starving Europeans, a figure that includes the elderly, who may die quicker and reduce public spending as a result, meaning that the Maastricht criteria can be met more effectively.

Nous avons pu faire ainsi 80 millions de pauvres et 43 millions d’Européens qui ont faim, dont les personnes âgées qui, ainsi peut-être, meurent plus vite et allègent du coup les dépenses publiques, ce qui permet de mieux respecter les critères de Maastricht.


There are a million starving people in the world, and aid will of course flow as needed, but the arguments behind the Commission’s proposal have become obsolete in six months.

Un milliard de personnes sont touchées par la famine dans le monde et l’aide va bien entendu être dispensée selon les besoins, mais les arguments qui soutenaient la proposition de la Commission sont devenus obsolète en six mois.


I am in favour of this one billion being paid – do not get me wrong – but 850 million starving people are not the result of our having had high food prices but of our having pushed the prices to such a low level in these countries with our export incentives that agriculture no longer pays.

Ne vous méprenez pas, je suis favorable au paiement de ce milliard, mais les 850 millions de personnes affamées ne résultent pas de l’augmentation des prix alimentaires, mais du fait que la pression que nous avons mise sur ces pays avec nos encouragements à l’exportation a tellement fait baisser les prix que l’agriculture n’est plus rentable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As millions starved, the Soviet Union exported grains from these fertile lands to the west; a west which, apart from a handful of brave politicians and journalists, turned its gaze away while eating the bounty, the bread of these starving lands.

Alors que les gens mouraient par millions, l'Union soviétique exportait les céréales produites par les terres fertiles de l'Ukraine vers l'Occident. Mis à part quelques courageux politiciens et journalistes, l'Occident a choisi de fermer les yeux en mangeant les récoltes, le pain, de ce pays affamé.


As elected representatives in a country with over 1.2 million citizens of Ukrainian ancestry, a common ancestry with those millions starved to death through a genocide by attrition, we cannot allow ourselves to forget humanity's common tragedies, and we must acknowledge our culpability when we do not act when facing evil; all the more so, as Canada is the country which, at the dawn of the 21st century, gave birth to the concept of the responsibility to protect at the United Nations World Summit in 2005.

En tant qu'élus d'un pays comptant plus de 1,2 million d'habitants d'origine ukrainienne, ayant des ancêtres communs avec ces millions de personnes qui sont mortes de faim dans ce génocide par l'usure, nous ne pouvons pas nous permettre d'oublier les heures les plus sombres de l'humanité et nous devons reconnaître notre culpabilité lorsque nous n'agissons pas face à ce mal. Cela, d'autant plus que le Canada est le pays qui, à l'aube du XXI siècle, a donné naissance au principe de la responsabilité de protéger au sommet mondial des Nations Unies en 2005.


While millions starved to death, the government of the Soviet Union claimed to the world that there was no famine, refusing offers of aid from international relief organizations and continuing with exports of grain to the west.

Tandis que des millions de personnes mourraient de faim, le gouvernement de l'Union soviétique disait au monde qu'il n'y avait pas de famine, refusait les offres d'aide des organisations internationales de secours humanitaire et continuait à exporter des grains vers l'Ouest.


When the government stands in this place to deliver a throne speech saying something to the effect that there are one million children living in poverty in this country, that homelessness is overwhelming and that it will see that it is fixed, which was said in 1993, and 14 years later there is not a million starving children living in poverty, there are a million and a half. Is that progress?

Lorsque le gouvernement déclare ici même à la Chambre dans le cadre d'un discours du Trône qu'environ un million d'enfants vivent dans la pauvreté au pays, que le taux d'itinérance est très élevé et qu'il prendra les mesures nécessaires pour régler ces problèmes, comme il l'a fait en 1993, et que nous constatons 14 ans plus tard qu'il n'y a plus un million, mais bien un million et demi d'enfants qui vivent dans la pauvreté, pouvons-nous parler de progrès?


– (FR) Madam President, the aim of the International Criminal Court is to judge the perpetrators of the most serious crimes that have international implications, an aim that is all the more commendable since it was defined at the end of the most crime-ridden century in the history of humanity, a century which saw the genocide of the Armenians in 1916, of the Jews in the 1940s, one hundred million deaths caused by Communism, the Christians of Sudan massacred by Islamic fundamentalists, one million starving children in Iraq because of sanctions on their country . the list goes on.

- Madame la Présidente, la Cour pénale internationale a pour objet de juger les auteurs des crimes les plus graves ayant une portée internationale, objectif d'autant plus louable qu'il a été défini à la fin du siècle le plus criminel de l'histoire de l'humanité : génocide des Arméniens en 1916, des Juifs dans les années 1940, les cent millions de morts du communisme, les chrétiens du Soudan massacrés par les islamistes, le million d'enfants irakiens affamés par le blocus de leur pays.la liste n'est pas exhaustive.


There are 800 million starving people in the world and 24 000 people die of hunger every day.

Huit cent millions de personnes souffrent de la faim dans le monde et vingt-quatre mille personnes meurent de faim chaque jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million starving' ->

Date index: 2023-10-22
w