Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million were earmarked " (Engels → Frans) :

The first round of projects was selected during 2005 for a total amount of €30 million of which approximately €16 million were earmarked for the Mediterranean region.

La première série de projets a été sélectionnée au cours de 2005 et s’est élevée, au total, à 30 Mio EUR, dont quelque 16 Mio EUR alloués à la région méditerranéenne.


It is true that $2.5 million were earmarked for the pilot project and that this funding envelope is not available for public servants.

Il est vrai que 2,5 millions ont été consacrés au projet pilote et cette somme ne constitue pas des ressources financières pour les fonctionnaires.


In 1997-98, for example, $597 million were earmarked for claims, claim support, etc., and this year, only $392 million is provided for this budget item, which is the reverse of what we all want to do, that is to ensure more financial autonomy for communities, give them self-government and make progress on land claims.

Par exemple, en 1997-1998, il y avait 597 millions de dollars de prévus pour les revendications, le soutien aux revendications, etc., et cette année, il y a seulement 392 millions de dollars de prévus à ce poste budgétaire, ce qui est l'inverse de ce qu'on veut tous faire, c'est-à-dire assurer plus d'autonomie financière aux communautés, leur donner l'autonomie gouvernementale et aller du côté des revendications territoriales.


In July 2010, the European Union allocated €150 million to the whole of Sudan to address the needs of the most vulnerable populations. Of this sum, €85 million were earmarked for South Sudan.

En juillet 2010, l’Union européenne a octroyé 150 millions € à l’ensemble du Soudan pour venir en aide aux populations les plus vulnérables, dont 85 millions € ont été affectés au Sud-Soudan.


The fact that the funds that had not been invested in digitisation by 1 January 2003 (a balance of DKK 72 million) were ultimately released does not alter this conclusion because, during the period under investigation, these sums were clearly entered in TV2’s accounts as earmarked capital that could only be used for the purpose of digitisation and, as the Court stated in its judgment, the fact that TV2 did not in practice have to draw on a reserve does not support the inference that this reser ...[+++]

Le fait que l’argent qui n’a pas été investi dans le passage au numérique (un solde de 72 millions DKK) au 1er janvier 2003 ait fini par être rendu disponible ne change rien à cette conclusion, car, pour la période examinée, cette somme était clairement marquée dans les comptes de TV2 comme du capital immobilisé destiné exclusivement au passage au numérique. Et comme l’indique le Tribunal dans son arrêt, le fait que TV2 n’ait pas eu à puiser dans une réserve ne signifie pas que cette réserve doive être considérée comme injustifiée vis-à-vis des besoins de TV2 en matière de service public (83).


The first round of projects was selected during 2005 for a total amount of €30 million of which approximately €16 million were earmarked for the Mediterranean region.

La première série de projets a été sélectionnée au cours de 2005 et s’est élevée, au total, à 30 Mio EUR, dont quelque 16 Mio EUR alloués à la région méditerranéenne.


It is equally important that we insist on increasing the financial and human resources to support the actions that have been planned, given that, in 2001, only EUR 2.02 million were earmarked for integrating the promotion of gender equality into development cooperation, as compared with EUR 5 million allocated in 1998.

Il faut insister également sur le renforcement des ressources financières et humaines pour soutenir les actions prévues, compte tenu de ce que 2,02 millions d’euros seulement ont été consacrés en 2001 à l’intégration de la promotion de l’égalité entre les sexes dans la coopération au développement, par rapport à 5 millions en 1998.


In the period up to 2005, EUR 613 million is earmarked for degressive transitional support for areas which were eligible for Objective 2 in the previous period (1994-99) but will cease to be so in 2000-2006.

Un soutien transitoire dégressif d'un montant de 613 millions d'euros est également prévu jusqu'en 2005 pour les zones qui étaient éligibles à l'objectif 2 lors de la période 1994-1999 et qui cesseront de l'être pour la période 2000-2006.


In the period up to 2005, EUR 706 million is earmarked for degressive transitional support for areas which were eligible for Objective 2 in the previous period (1994-99), but are no longer eligible.

Un soutien transitoire dégressif d'un montant de 706 millions d'euros est par ailleurs prévu jusqu'en 2005 pour les zones qui étaient éligibles à l'objectif 2 lors de la période 1994-1999 et qui cesseront de l'être.


Furthermore, EUR 100 million were committed as macroeconomic aid for the damage sustained by other countries as a result of the Kosovo crisis, 62 million being earmarked for Albania, 25 million for FYROM and 13 million for Montenegro.

En outre, 100 millions d"euros d"aide macro-économique ont été dégagés – dont 62 millions pour l"Albanie, 25 millions pour l"ancienne république yougoslave de Macédoine et 13 pour le Monténégro – afin que ces pays puissent faire face aux charges ayant résulté de la crise du Kosovo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million were earmarked' ->

Date index: 2022-01-25
w