Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «million were sent » (Anglais → Français) :

After the Vietnam War, over 65,000 Vietnamese were executed and over 1 million were sent to prison and rehabilitation camps where it was estimated that around 165,000 died because of retribution from North Vietnamese communists.

Après la guerre du Vietnam, plus de 65 000 Vietnamiens ont été exécutés et plus d'un million d'autres ont été emprisonnés et envoyés dans des camps de rééducation, où l'on estime que quelque 165 000 d'entre eux sont morts à cause des exactions commises par les communistes du Vietnam du Nord.


After the Vietnam War, 65,000 South Vietnamese were executed, and 1 million were sent to prison and re-education camps where an estimated 165,000 died because of retribution from the north communist regime.

Après la guerre du Vietnam, 65 000 Sud-Vietnamiens ont été exécutés et un million d'autres ont été envoyés en prison et dans des camps de rééducation, où on estime que 165 000 d'entre eux sont morts des suites des représailles du régime communiste du Nord.


22. Takes note that the garment and textile industry, which employs more than two million workers, is Vietnam’s largest export sector, and is concerned about the lack of mechanisms available for workers to defend their rights; highlights the positive signal that would be sent were the Vietnamese authorities to ratify the International Labour Organization (ILO) Convention No 87 on Freedom of Association and Protection of the Rights to Organise and Convention No 98 on the Right to Organise and ...[+++]

22. prend acte du fait que le secteur de l'habillement et du textile, qui emploie plus de deux millions de travailleurs, est celui qui exporte le plus au Viêt Nam, et est préoccupé par l'absence de mécanismes permettant aux travailleurs de défendre leurs droits; fait ressortir le signe positif que constituerait la ratification, par les autorités vietnamiennes, de la convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection des droits syndicaux et de la convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective de l'Organisation internationale du travail (OIT);


I believe five million went to Mexico and they were going to be sent back to Canada by March 2010; five million were donated to the WHO relief efforts through CIDA — another great idea.

Si je ne me trompe pas, on a prêté au Mexique cinq millions de doses, qui devaient nous revenir au plus tard en mars 2010. Ensuite, par l'entremise de l'ACDI, on a fait un don de cinq millions de doses à l'appui des efforts de lutte que menait l'OMS contre la pandémie mondiale — une autre excellente idée.


Of course, it is unacceptable that that EUR 40.6 million was sent the day after the election criticisms were made.

Il est bien sûr inacceptable que 40,6 millions EUR aient été envoyés le jour suivant les critiques faites aux élections.


G. whereas between 500 000 and 1 million Moldovans live abroad, and whereas several appeals signed by a large number of NGOs and associations of the Moldovan diaspora, including one addressed in February 2009 to the President of the Republic of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of the Republic of Moldova concerning measures depriving Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April 2009 and were ignored; whereas the nu ...[+++]

G. considérant qu'entre 500 000 et un million de Moldaves vivent à l'étranger et que plusieurs appels, signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave - dont l'un avait été adressé, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie au sujet de mesures privant les Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote -, avaient été envoyés aux autorités moldaves avant les élections du 5 avril 2009 et ont été ignorés; considérant que le nombre des électeurs moldaves résidant hors des frontières de la République de Moldav ...[+++]


G. whereas between 500 000 and 1 million Moldovans live abroad, and whereas several appeals signed by a large number of NGOs and associations of the Moldovan diaspora, including one addressed in February 2009 to the President of the Republic of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of the Republic of Moldova concerning measures depriving Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April 2009 and were ignored; whereas the nu ...[+++]

G. considérant qu'entre 500 000 et un million de Moldaves vivent à l'étranger et que plusieurs appels, signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave - dont l'un avait été adressé, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie au sujet de mesures privant les Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote -, avaient été envoyés aux autorités moldaves avant les élections du 5 avril 2009 et ont été ignorés; considérant que le nombre des électeurs moldaves résidant hors des frontières de la République de Moldav ...[+++]


F. whereas between 500 000 and 1 million Moldovans live abroad and whereas several appeals signed by a large number of NGOs and associations of the Moldovan diaspora including one in February 2009 addressed to the President of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of Moldova concerning deprival of Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April and were ignored; having regard to the very limited number of Moldovan voters ...[+++]

F. considérant que, 500 000 à 1 million de Moldaves vivant à l'étranger, les appels signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave, dont l'une avait été adressée, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie, au sujet de la privation des Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote et envoyés aux autorités moldaves avant les élections du 5 avril ont été ignorés; vu le nombre très limité d'électeurs moldaves hors des frontières de la Républiqu ...[+++]


Foodstuffs amounting to an estimated total of ECU 154 million were sent to the ALA developing countries for refugees and displaced persons between 1984 and 1989.

Les produits alimentaires acheminés de 1984 à 1989 dans les PVD ALA en faveur des réfugiés déplacés sont estimés à 154 millions d'Ecus.


Senator Chaput: You said that 14 million questionnaires were sent in 2011, of which 80 per cent were sent electronically and 20 per cent were sent by mail.

Le sénateur Chaput : Vous avez dit que 14 millions de questionnaires ont été envoyés en 2011, dont 80 p. 100 par Internet et 20 p. 100 par la poste.




D'autres ont cherché : over 1 million were sent     1 million were sent     than two million     sent     would be sent     believe five million     they     million     election criticisms     million was sent     1 million     were     were sent     ecu 154 million were sent     14 million     million questionnaires     questionnaires were sent     million were sent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million were sent' ->

Date index: 2024-03-14
w