Consequently, I voted in favour of the report but against the amendments that would, to my mind, work against reasonable and justifiable national interests, such as the provision scrapping the ‘sufficient’ category in water quality assessment, and the removal of the distinction between coastal and inland waters.
Par conséquent, j’ai voté pour le rapport, mais contre les amendements qui, selon moi, s’opposeraient à des intérêts nationaux raisonnables et justifiables, comme la disposition supprimant la catégorie «qualité suffisante» pour l’évaluation de la qualité des eaux et la distinction entre eaux côtières et eaux intérieures.