Forty-three years ago, when I entered the House of Commons, the subject-matter was a hot issue, and a principal spokesman for the interests of the Cape Breton coal miners was the late Clarence Gillis, the CCF MP who himself had been a coal miner, and who had a natural eloquence in addressing the problems from his seat in the House of Commons.
Il y a 43 ans, lorsque je suis arrivé à la Chambre des communes, le sujet était brûlant, et un principal porte-parole des intérêts des mineurs du Cap-Breton était le regretté Clarence Gillis, député du CCF. Il avait lui-même été mineur et était doué d'une éloquence naturelle pour soulever les problèmes à la Chambre des communes.