Minimally, those workers who work in a province where they would have access to protective reassignment rights were it not for the fact that they are governed by the Canada Labour Code, should immediately be allowed to have the same rights as their neighbours.
Minimalement, les travailleuses qui travaillent dans une province où elles auraient eu droit au retrait préventif, n'eut été du fait que leur employeur est régi par le Code canadien du travail, devraient pouvoir bénéficier des mêmes droits que leurs voisines.