And what's worse, we'd say that by eliminating the artistic defence, Parliament sends the message to the courts that just producing worthy art is not good enough to avoid the criminal sanction, but that artists also need to convince judges or juries that they've used just enough sex, or they've been minimally controversial, to convey the message.
Et qui plus est, nous considérons qu'en éliminant l'argument de la valeur artistique, le Parlement signifie aux tribunaux qu'il ne suffit pas de produire une oeuvre artistique valable pour éviter une sanction pénale, et que les artistes devront en outre convaincre les juges ou les jurés qu'ils n'ont eu recours à la sexualité ou à la controverse que de façon minimale pour exprimer leur message artistique.