Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister's office asked nigel wright » (Anglais → Français) :

Has the Prime Minister or anyone in the Prime Minister's Office asked Nigel Wright for a copy of the agreement that he made with Mike Duffy?

Le premier ministre ou quelqu’un d’autre à son Cabinet a-t-il demandé à Nigel Wright une copie de l’entente qu’il a conclue avec Mike Duffy?


I'm quoting directly now from an email from Patrick Rogers, an employee in the Prime Minister's Office, to Nigel Wright, the Prime Minister's Chief of Staff, and this is reporting on what Patrick Rogers says he heard from Senator Gerstein as a result of Senator Gerstein's contact with Mr. Runia and Mr. Runia's contact with his fellow partners at Deloitte.

Je vais citer textuellement un extrait d'un courriel que Patrick Rogers, employé du cabinet du premier ministre, a envoyé à Nigel Wright, chef de cabinet du premier ministre, pour l'informer du rapport que le sénateur Gerstein lui avait fait après avoir communiqué avec M. Runia, qui avait à son tour communiqué avec ses collègues de la firme Deloitte.


Hon. Dennis Dawson: Speaking of bullying, in the documents that were tabled today, I see letters to the Prime Minister's Office from Nigel Wright and Johan McNamara.

L'honorable Dennis Dawson : Parlant d'intimidation, dans les documents qui ont été déposés aujourd'hui, je vois des lettres de M. Nigel Wright et de Johan McNamara adressées au cabinet du premier ministre.


Surely the Prime Minister must have asked Nigel Wright why he did what he did.

Le premier ministre a sûrement demandé à Nigel Wright pourquoi il avait agi ainsi.


Then we find out, because of the potentially illegal cheque that was written out of the Prime Minister's Office by Nigel Wright to Mike Duffy, which forced the light back on, that it was not just the fact that he did not know where he lived, but he could not seem to fill out expense forms.

Ensuite, nous apprenons, à cause du chèque potentiellement illégal fait à partir du bureau du premier ministre par Nigel Wright à Mike Duffy, ce qui l'a remis sous les projecteurs, que non seulement ce dernier ne savait pas où il vivait, mais qu'il semblait incapable de remplir correctement une demande de remboursement de dépenses.


The first thing my committee intends to do – and I will make sure it happens – is that, when the Minister for the Internal Market (and indeed the Hungarian Minister, from January onwards) comes to my committee, we will make sure that we ask this question and ask them to go directly to their trademark offices and say this is not acceptable.

La première action que ma commission entend engager -et je m’assurerai personnellement que ce sera fait - est la suivante: lorsque le ministre du marché intérieur (qui sera en l’occurrence le ministre hongrois à partir de janvier) se présentera devant ma commission, nous veillerons à l’interroger sur la question et nous lui demanderons d’aller directement à son office national des brevets et des marques et de dire que leur décision n’est pas acceptable.


I should like to ask you, Commissioner and Mr President-in-Office, what you think of the latest initiative by the newly-elected Greek Prime Minister for a meeting with the prime ministers of Albania and FYROM?

Je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire et Monsieur le Président en exercice, ce que vous pensez de la dernière initiative du Premier ministre grec récemment élu concernant une réunion avec les Premiers ministres d’Albanie et de l’ancienne République yougoslave de Macédoine.


I would also like to ask the President–in–Office of the Council, since he claims the exchange of information on terrorism has improved, how we stand regarding the Deputy Prime Minister of Chechnya. The latter is still in prison in Denmark, even though the Russian charges against him appear to be absolutely derisory and entirely without foundation.

Je voudrais aussi demander au Président du Conseil, puisqu'il y a, soi-disant, une amélioration au niveau de l'échange de l'information sur le terrorisme, où on en est en ce qui concerne le vice-Premier ministre tchétchène, qui se trouve toujours en prison au Danemark, alors que les chefs d'inculpation russes apparaissent absolument dérisoires, absolument infondés.


That is why, Mr President-in-Office of the Council and Minister for Foreign Affairs, I would like to ask you to persuade your Minister for the Interior and the police in Belgium to think again.

Par conséquent, Monsieur le Président du Conseil et ministre des Affaires étrangères, je voudrais vous inviter à amener votre ministre de l'intérieur et la police à considérer les choses différemment en Belgique.


I would therefore like to ask the President-in-Office of the Council if the Council of Ministers is going to give guarantees that the Community rules will be complied with, if it is going to give guarantees that the existing measures banning meat meals are going to be complied with.

C'est pour cette raison que je voudrais demander au président en exercice du Conseil si le Conseil de ministres entend donner des garanties quant au respect des normes communautaires, s'il va garantir le respect des mesures existantes sur l'interdiction des farines animales dans la fabrication du fourrage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

minister's office asked nigel wright ->

Date index: 2024-05-21
w