Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting family assistance allowances
Family Allowances Act
Québec Family Allowances Plan

Vertaling van "minister allow quebec " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Transferring from the Minister of Finance to the Minister of Industry, the Powers, Duties and Functions in Relation to Regional Economic Development in Quebec and the Control and Supervision of the Federal Office of Regional Development -- Quebec

cret transférant du ministre des Finances au ministre de l'Industrie l'ensemble des attributions relativement au développement économique régional dans la province de Québec et la responsabilité du Bureau fédéral de développement régional (Québec)


Order Transferring from the Minister of Industry, Science and Technology to the Minister of Finance the Powers, Duties and Functions in Relation to Regional Economic Development in Quebec and the Federal Office of Regional Development -- Quebec

cret transférant du ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie au ministre des Finances l'ensemble des attributions relativement au développement économique régional dans la province de Québec et de la responsabilité du Bureau fédéral de


An Act respecting family assistance allowances [ Family Allowances Act | Québec Family Allowances Plan ]

Loi sur les allocations d'aide aux familles [ Loi sur les allocations familiales | Régime des allocations familiales du Québec ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before causing irreparable harm to the Quebec approach, is the Prime Minister prepared to bow to the very broad consensus in Quebec and to allow Quebec to continue to apply the Young Offenders Act in its present form?

Avant de causer un tort irréparable à l'approche québécoise, le premier ministre est-il disposé à se rendre au large consensus québécois et à permettre au Québec de continuer à appliquer la Loi sur les jeunes contrevenants, telle quelle?


Ms. Louise Marchand: Even though the Minister of Industry stated in an October 1998 press release, when he introduced the bill, that Quebec would be exempt from the federal legislation, since Quebec already has its own legislation and that, in the Minister's opinion, it is in line with the federal bill, we submit that the current wording, as contained in paragraph 27(2)(d), does not allow Quebec to withdraw from it.

Me Louise Marchand: Même si le ministre de l'Industrie a affirmé son intention de soustraire le Québec à la loi fédérale dans un communiqué qu'il a émis en octobre 1998, au moment de la présentation du projet de loi, cela parce que le Québec a sa propre loi et que le ministre la juge conforme, nous soumettons que tel que libellé, l'alinéa 27(2)d) ne lui donne pas le pouvoir de le faire.


As an alternative I suggest that the minister allow Quebec residents who lose their loans to apply under the Canada student loans program in the provinces where they study.

Je lui suggère, par exemple, de permettre aux résidents du Québec qui ont perdu leur prêt de demander un prêt en vertu du Programme canadien de prêts aux étudiants dans la province où ils étudient.


Has he not decided in the end to put aside what all Quebecers want, an option allowing them to become sovereign and to have a modern relationship on this planet for tomorrow, an appropriate relationship allowing Quebecers to make all the decisions concerning themselves, to have their voice heard in the community of nations and to have a correct relationship with Canada, instead of the nasty climate the Minister of Intergovernmental ...[+++]

Est-ce que, finalement, il n'a pas décidé d'écarter ce que tous les Québécois veulent, c'est-à-dire une option qui leur permette d'être souverains et d'avoir une relation moderne sur notre planète, pour demain, qui soit adéquate, avoir une relation permettant au peuple du Québec de prendre toutes les décisions qui le concernent, d'avoir sa voix dans le concert des nations et de permettre d'avoir une relation correcte avec le Canada, plutôt que le climat malsain que le ministre des Affaires intergouvernementales s'obstine à créer par s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A couple of years ago when I was a Quebec minister, I proposed to Irwin Colter, at that time federal justice minister, to add Quebec to the current process for the appointment of the justices to the Supreme Court in allowing Quebec to propose different names, and that the federal government would propose different names, and that a committee would decide on the names, and when a name appears on both lists, these names should be preferred to the names that only appear on one list.

Il y a quelques années, lorsque j'étais un ministre du Québec, j'ai proposé à Irwin Colter, qui était à l'époque le ministre fédéral de la Justice, d'ajouter le Québec au processus actuel de nomination des juges de la Cour suprême, en autorisant le Québec à proposer différents noms; le gouvernement fédéral proposerait ensuite d'autres noms et un comité choisirait parmi tous ces noms et lorsqu'un nom apparaîtrait sur les deux listes, ce nom serait préféré à ceux qui apparaissent sur une seule des listes.




Anderen hebben gezocht naar : family allowances act     québec family allowances plan     minister allow quebec     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister allow quebec' ->

Date index: 2023-09-07
w