Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister and president obama announced " (Engels → Frans) :

Last week the Prime Minister and President Obama announced an ambitious, yet achievable, road map to help trade and to help people travel back and forth between our two countries.

La semaine dernière, le premier ministre et le président Obama ont annoncé un plan ambitieux, mais réalisable, visant à stimuler les échanges commerciaux et à faciliter la circulation des personnes entre nos deux pays.


Since Prime Minister Harper and President Obama announced over a year ago that the Clean Energy Dialogue would be established, joint Canada-U.S. working groups have been set up to advance cooperative activities in three priority areas.

Depuis que le premier ministre Harper et le président Obama ont annoncé il y a un an que le Dialogue sur l'énergie propre serait établi, des groupes de travail Canada-États-Unis ont été mis sur pied pour faire progresser les activités de coopération dans trois secteurs prioritaires.


We are doing this through initiatives such as the action plan on perimeter security and economic competitiveness and the action plan on regulatory co-operation. These were both announced by our Prime Minister and President Obama in December of last year.

Nous nous y consacrons par l'entremise du Plan d'action sur la sécurité du périmètre et la compétitivité économique et du Plan d'action sur la coopération en matière de réglementation, qui ont été annoncés par notre premier ministre et le président Obama en décembre dernier.


This announcement comes as part of the action plan on perimeter security and economic competitiveness announced by the Prime Minister and President Obama.

Cette annonce fait suite au Plan d'action sur la sécurité du périmètre et la compétitivité économique qu'ont annoncé premier ministre et le président Obama.


The EU therefore welcomed the fact that, more than two years ago, President Obama announced and organised the closure of the camp within one year.

L’UE a donc été soulagée d’apprendre, il y a deux ans, que le président Obama annonçait et organisait la fermeture de ce centre dans l’année-même.


This needs to be done quickly, because President Obama announced recently in Toronto that the US intends to ratify a trade agreement with Korea next year.

Cela doit être fait rapidement, car le président Obama a annoncé récemment à Toronto que les États-Unis avaient l’intention de ratifier l’année prochaine un accord commercial avec la Corée.


Moreover, on 21 January 2010, President Obama announced initiatives to limit the scope of activities financial institutions can undertake and ban banks from activities which are seen as primarily speculative risks.

En outre, le 21 janvier 2010, le président Obama a annoncé des initiatives destinées à limiter l’ampleur des activités que les institutions financières peuvent entreprendre et à empêcher les banques d’exercer des activités qui sont considérées comme des risques essentiellement spéculatifs.


Moreover, on 21 January 2010, President Obama announced initiatives to limit the scope of activities financial institutions can undertake and ban banks from activities which are seen as primarily speculative risks.

En outre, le 21 janvier 2010, le président Obama a annoncé des initiatives destinées à limiter l’ampleur des activités que les institutions financières peuvent entreprendre et à empêcher les banques d’exercer des activités qui sont considérées comme des risques essentiellement spéculatifs.


The new military strategy announced by President Obama, and even more clearly set out in the subsequent statement made by the foreign ministers of ISAF countries, has linked the sending of new troops to the primary aim of protecting the population and strengthening the capabilities of the security forces and the Afghan institutions.

La nouvelle stratégie militaire annoncée par le président Obama, et encore plus clairement mise en évidence dans la déclaration ultérieure formulée par les ministres des affaires étrangères des pays de la FIAS, a lié l’envoi de nouvelles troupes à l’objectif prioritaire de protéger la population et de renforcer les capacités des forces de sécurité et des institutions afghanes.


The tariff for imported passenger vehicles into the U.S. is 2.5 per cent. I know the committee has been looking at the issue of harmonizing tariffs with the U.S., and this is certainly something members of the AIAMC could support, especially in view of the work that has been under way since February 2011 when the Prime Minister and President Obama announced the establishment of the Regulatory Cooperation Council with the goal of better aligning our countries' regulatory approaches to facilitate trade on both sides of the border.

Les véhicules de tourisme exportés aux États-Unis sont assujettis à des droits de douane de 2,5 p. 100. Je sais que votre comité s'est penché sur la question de l'harmonisation des droits de douane avec les États-Unis, et les membres de l'AIAMC appuieraient assurément une telle mesure, surtout si l'on considère les travaux menés depuis février 2011, à la suite de l'annonce faite par le premier ministre et le président Obama au sujet de la mise sur pied du Conseil de coopération en matière de réglementation, dans ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister and president obama announced' ->

Date index: 2022-08-11
w