Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister had better resign " (Engels → Frans) :

D. whereas after the signing of the agreement, the President left the capital for an unknown destination and the Speaker of the Parliament stepped down shortly afterwards, leaving the country without a government, since the Prime Minister had resigned some weeks before;

D. Considérant qu'après avoir signé l'accord, le Président a quitté la capitale pour une destination inconnue et que le président du parlement a démissionné peu de temps après, laissant le pays sans gouvernement, étant donné que le premier ministre avait démissionné quelques semaines auparavant;


B. whereas on 30 June 2013 several million people took to the streets in Cairo and across Egypt in peaceful protests of an unprecedented size, called by the Rebel Movement (Tamarod), to demand that President Morsi leave power, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood had not improved but deteriorated; whereas supporters of President Morsi staged demonstrations in support of the President and the Muslim Brotherhood; whereas tens of people were killed and many injured in the demonstrations; whereas several ministers ...[+++]

B. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de personnes sont descendues dans les rues du Caire et d'autres villes du pays dans le cadre de manifestations pacifiques d'une ampleur sans précédent, à l'appel du mouvement d'opposition Tamarod pour exiger le départ du président Morsi, dénonçant la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; considérant que les partisans du président Morsi ont organisé des manifestations en faveur du président et des Frères musulmans; que des dizaines de personnes ont été tuées et de nombreuses autres blessées au cours des manifestations; que plusieurs ministres ...[+++]


The minister had better stand and give a better answer than that. Mr. Speaker, the feigned rage by my colleague will certainly not help these people receive what they are normally in line to receive.

Monsieur le Président, la rage simulée de mon collègue ne fait rien pour aider ces gens à obtenir ce qu'ils devraient normalement obtenir.


The minister responsible for the wheat board, the minister of agriculture and the industry minister had better stop, pull in their horns and resign before they get us into more trouble with the United States on these negotiations.

Le ministre responsable de la Commission canadienne du blé, le ministre de l'Agriculture et le ministre de l'Industrie feraient mieux d'arrêter, de diminuer d'ardeur et de démissionner avant de nous attirer plus d'ennuis avec les États-Unis dans ces négociations.


No progress has been made as regards the situation of women: the only woman elected a minister in the new government had to resign after receiving death threats for declaring her opposition to the Sharia.

La situation des femmes n'a pas évolué ; la seule femme élue ministre du nouveau gouvernement a dû démissionner après avoir reçu des menaces de mort pour s'être prononcée contre la charia.


No progress has been made as regards the situation of women: the only woman elected a minister in the new government had to resign after receiving death threats for declaring her opposition to the Sharia .

La situation des femmes n'a pas évolué ; la seule femme élue ministre du nouveau gouvernement a dû démissionner après avoir reçu des menaces de mort pour s'être prononcée contre la charia.


E. whereas the situation of women and respect for their lives and rights have not improved, and whereas the woman elected as a minister in the new government had to resign because of death threats following her stated opposition to Sharia law,

E) considérant que la situation des femmes, le respect de leur vie et leurs droits ne se sont pas améliorés et que la femme élue parmi les ministres du nouveau gouvernement a dû se démettre de ses fonctions à cause de menaces de mort après qu’elle se fut prononcée contre la loi de la charia,


And that is what we are trying to do. Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, I am not a minister, but last Wednesday evening, when I heard about this issue, I immediately knew that the minister had to resign.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, je ne suis pas ministre, mais mercredi soir dernier, quand on m'a montré la nouvelle, j'ai tout de suite su qu'il fallait que le ministre démissionne.


They are saying that this minister had better resign because he is not dealing with the agriculture crisis in the country.

Ils veulent que le ministre démissionne parce qu'il ne s'occupe pas de la crise agricole dans notre pays.


The compulsion that ministers in the House of Commons — it was not so for the House of Lords, obviously — members of the House of Commons becoming ministers had to resign immediately, because no profit could be taken from Her Majesty which would allow them to continue to be members.

L'obligation pour les ministres de la Chambre des communes — ce n'était bien évidemment pas la même chose pour la Chambre des lords — les députés qui devenaient ministres devaient immédiatement démissionner, car ils ne pouvaient bénéficier d'aucun avantage de Sa Majesté leur permettant de demeurer députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister had better resign' ->

Date index: 2021-07-26
w