Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister marc lalonde had argued » (Anglais → Français) :

Yesterday's Le Devoir reported that former Liberal Minister Marc Lalonde had argued that this limit was in the public interest because it had been instituted pursuant to the legislation privatizing Air Canada and that it should remain in place.

Hier, dans les pages du Devoir, on disait que l'ancien ministre libéral Marc Lalonde avait affirmé que cette limite de 10 p. 100 était d'intérêt public parce qu'elle avait été instituée par la loi sur la privatisation d'Air Canada et qu'elle ne devait absolument pas être changée.


As the former Liberal Minister, Marc Lalonde, pointed out, is the government not in the process of misleading parliament by assuming that the matter is in the bag?

Comme le confirmait l'ancien ministre libéral, Marc Lalonde, le gouvernement n'est-il pas en train de bafouer le Parlement en prenant pour acquis que l'affaire est déjà dans le sac?


One of our strongest ministers, Marc Lalonde, became the Minister for Federal-Provincial Relations.

L'un de nos ministres les plus forts, Marc Lalonde, est devenu ministre des Relations fédérales-provinciales.


By resolution of the Council of Ministers 27/2013, of 17 April 2013, the Portuguese Government decided to reject the only valid offer of JSC River Sea Industrial Trading (the offer of Rio Nave Serviços Navais had in the meantime expired) arguing that its conditions were excessive and could not be assumed.

Par résolution 27/2013 du Conseil des ministres du 17 avril 2013, le gouvernement portugais a décidé de rejeter l'unique offre valable de JSC River Sea Industrial Trading (l'offre de Rio Nave Serviços Navais ayant entre-temps expiré), au motif que ses conditions étaient excessives et ne pouvaient être satisfaites.


This is a crucially important timetabling issue, and we cannot but regret that the Ministers for Economic and Monetary Affairs were able to argue for a withdrawal of non-conventional employment support and unemployment reduction measures, when the Ministers for Social Affairs had not been consulted in what we know is a tragic employment and social affairs situation in our European Union.

Il y a là une question de calendrier qui nous semble tout à fait déterminante, et nous ne pouvons que regretter que les ministres des affaires économiques et monétaires aient pu plaider pour un retrait des mesures non conventionnelles de soutien à l’emploi et à la lutte contre le chômage, alors même que les ministres des affaires sociales n’avaient pas été consultés dans un contexte où nous savons le caractère dramatique d’une situation de l’emploi et des affaires sociales dans notre Union européenne.


That is when they started running progressively higher deficits-$2 billion, $5 billion, $10 billion, $15 billion-up until 1984, when the deficit quoted in the last budget tabled by the then finance minister, Marc Lalonde, had reached $40 billion, while revenues were approximately $60 billion at the time.

C'est de la pure hypocrisie de faire ça. C'est là qu'on a commencé à enregistrer des déficits, tranquillement: 2 milliards, 5 milliards, 10 milliards, 15 milliards, à aller jusqu'en 1984, où le gouvernement fédéral proposait, dans le dernier budget du ministre des Finances, M. Lalonde, un déficit de 40 milliards avec des revenus, à ce moment-là, d'environ 60 milliards.


This week, a most interesting letter by former minister Marc Lalonde was printed in Le Devoir.

Cette semaine, une lettre très intéressante de l'ex-ministre, M. Marc Lalonde, est parue dans Le Devoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister marc lalonde had argued' ->

Date index: 2025-03-05
w