Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Cowan The minister misunderstood my question.

Vertaling van "minister misunderstood my question " (Engels → Frans) :

Senator Cools: Perhaps the minister misunderstood my question.

Le sénateur Cools: Peut-être le ministre a-t-il mal compris ma question.


Senator Cowan: The minister misunderstood my question.

Le sénateur Cowan : La ministre a mal compris ma question.


(EL) I thank the Minister for trying to answer my question but, unfortunately, I did not understand something which you said in response to my question: is private debt taken into account in the new plans – I refer, Minster, to the plans which you decided on in October – and, within the framework of the planned economic governance, is there room for a new interpretation of the Stability Pact, the methods of application and private debt?

(EL) Je remercie le ministre d’avoir tenté de répondre à ma question. Toutefois, Monsieur le Ministre, je n’ai pas saisi un élément de cette réponse: la dette privée entre-t-elle en ligne de compte dans les nouveaux plans que vous avez adoptés au mois d’octobre? En outre, prévoit-on, dans le cadre de la future gouvernance économique, de laisser une place à la réinterprétation du pacte de stabilité, aux méthodes d’application et à la dette privée?


Mr. Speaker, I believe that the Minister of Justice misunderstood my question on the fact that this government cut the court challenges program.

Monsieur le Président, je crois que le ministre de la Justice a mal compris ma question qui portait sur le fait que ce gouvernement a éliminé le Programme de contestation judiciaire.


Senator Robertson: Honourable senators, I guess the honourable minister misunderstood my question, because my question was what the federal government's response was to Mr. Bloomberg's appeal to the U.S. pharmaceutical companies, and that is completely different from her interpretation.

Le sénateur Robertson: Honorables sénateurs, je crois que madame le ministre a mal compris ma question. Je veux savoir comment le gouvernement fédéral a réagi à l'appel lancé par M. Bloomberg aux sociétés pharmaceutiques américaines. Madame le ministre a mal interprété ma question.


– (FR) You have misunderstood my question.

- Vous avez mal compris ma question.


– The President-in-Office may have misunderstood my question.

- (EN) Le président en exercice n’a pas dû bien comprendre ma question.


– (EL) Thank you Commissioner for your reply, but you did not answer my question as to whether the Ministers of Justice, Internal Affairs and Public Order of the fifteen are due to discuss the matter in their forthcoming meeting in Brussels. That was my question.

- (EL) Je remercie M. le commissaire pour sa réponse, mais il n’a pas répondu à ma question de savoir si ce point sera débattu par les ministres de la Justice et de l'Intérieur des Quinze lors de leur prochaine réunion à Bruxelles. Telle était ma question.


But may I add, just to prove that I did ask a question, that the Minister said that my supplementary question was not included in the text of my question.

Mais j’ajouterai, pour prouver qu’il y a bien eu question, que Mme la ministre a déclaré que la question complémentaire que je lui adressais ne figurait pas dans le libellé de ma question.


The minister misunderstood my question, believing it was a private member's motion.

Le ministre n'a pas bien compris ma question, croyant qu'il s'agissait d'une motion d'initiative parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister misunderstood my question' ->

Date index: 2021-08-08
w