Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister now call president clinton » (Anglais → Français) :

Will the Prime Minister now call President Clinton to remove the U.S. veto that is crippling the secretary general's mission to Iraq?

Est-ce que le premier ministre va appeler le président Clinton pour lui demander de lever le veto américain qui entrave la mission du secrétaire général en Irak?


I have sat on many different sides of the table: as a Minister, as Prime Minister, as President of the Eurogroup, and now as President of the Commission.

J'ai occupé bon nombre de sièges autour de la table de négociation: en tant que ministre, Premier ministre, président de l'Eurogroupe, et maintenant président de la Commission.


Is it not time the Prime Minister called President Clinton and made sure that no American oil company supplies Milosevic's regime?

Est-ce qu'il ne serait pas temps pour le premier ministre d'appeler le président Clinton et de s'assurer qu'aucune compagnie pétrolière américaine ne fournit de pétrole au régime de Milosevic?


Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, we know that this was a very important announcement by Prime Minister Blair and President Clinton.

L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, on sait que c'était une annonce très importante par le premier ministre Blair et aussi par le président Clinton.


President Juncker and Prime Minister Valls called on the European Parliament and the Council to urgently agree new anti-terror measures that the Commission has proposed in recent months.

Le président Juncker et le Premier ministre français, Manuel Valls, ont appelé le Parlement européen et le Conseil à très rapidement approuver les nouvelles mesures anti-terreur proposées par la Commission ces derniers mois.


By accepting his appointment as so-called ‘Minister of Interior of the Republic of Crimea’ by the President of Russia (decree No. 301) on 5 May 2014 and by his actions as so-called ‘Minister of Interior’ he has undermined the territorial integrity, sovereignty and unity of Ukraine

En acceptant sa nomination au poste de «ministre de l'intérieur de la République de Crimée» par le président de la Russie (décret no 301) le 5 mai 2014 et dans l'exercice de ses fonctions de «ministre de l'intérieur», il a compromis l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'unité de l'Ukraine.


By accepting his appointment as so-called ‘Minister of Interior of the Republic of Crimea’ by the President of Russia (decree No 301) on 5 May 2014 and by his actions as so-called ‘Minister of Interior’ he has undermined the territorial integrity, sovereignty and unity of Ukraine

En acceptant sa nomination au poste de «ministre de l'intérieur de la République de Crimée» par le président de la Russie (décret no 301) le 5 mai 2014 et dans l'exercice de ses fonctions de soi-disant «ministre de l'intérieur», il a compromis l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'unité de l'Ukraine.


The Directive in line with the Joint Declaration on the human genome made in 2000 by President Clinton and Prime Minister Blair [48].

La directive s'inscrit également dans la ligne de la déclaration conjointe sur le génome humain faite en 2000 par le président Clinton et le Premier ministre Blair [48].


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I wish I could guarantee, as I am sure Prime Minister Chrétien and President Clinton, Prime Minister Blair and all the other world leaders would wish to guarantee, 100 per cent success.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais bien, comme, j'en suis sûr, le premier ministre, M. Chrétien, le président Clinton, le premier ministre Blair et tous les autres dirigeants mondiaux, pouvoir garantir un succès total.


Given that warm relationship and given that this is such a hot issue which is before us right now, can the Prime Minister tell this House if he has called President Clinton on this issue in order to protect Canadian interests and if so, what were the discussions regarding this issue?

Étant donné cette relation chaleureuse et la question brûlante à laquelle nous sommes confrontés, le premier ministre pourrait-il dire à la Chambre s'il a téléphoné au président Clinton concernant ce dossier, afin de protéger les intérêts canadiens, et, s'il l'a fait, pourrait-il nous dire où en sont les pourparlers?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister now call president clinton' ->

Date index: 2024-09-15
w