Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The minister now feels obliged to justify his actions.

Traduction de «minister now feel » (Anglais → Français) :

That is all very fine and well, but the Minister of Finance probably now feels he must explain to the public why the same Quebeckers he advised not to elect a Charest government at the federal level last year should now elect one today.

Fort bien, mais sans doute que le ministre des Finances sent aujourd'hui le besoin d'expliquer à la population pourquoi il ne fallait pas élire un gouvernement Charest au fédéral l'année dernière, et pourquoi les Québécois devraient s'en donner un aujourd'hui.


After logging countless hours on Canadian Forces executive jets, does the minister now feel he is completely familiar with their operations, or does he need to jet around to a few more lobster festivals, just to make sure?

Après avoir passé d'innombrables heures à bord des jets d'affaires des Forces canadiennes, le ministre pense-t-il bien connaître leur fonctionnement?


The minister now feels obliged to justify his actions.

Le ministre est désormais obligé d'élaborer un argumentaire.


I guess the Conservatives are feeling a bit vulnerable with respect to this bill now, feeling they have to send in more ministers to defend their very bad position on this Bill C-2, the Canada-Colombia free trade agreement.

J’ai l’impression que les conservateurs se sentent un peu vulnérables maintenant au sujet de cette mesure législative puisqu’ils ont décidé de charger davantage de ministres de défendre leur très faible position sur l’accord de libre-échange Canada-Colombie, qui fait l’objet du projet de loi C-2.


How does she feel, knowing that for the last number of years the finance minister, now turned Prime Minister, made severe cuts to that program?

Que ressent-elle à la pensée que, au cours des dernières années, le ministre des Finances, maintenant premier ministre, a opéré de sombres coupes dans ce programme?


I now therefore feel able to recommend to the House that it should adopt the Common Position as presented to us by the Council of Ministers without making any amendments, excepting of course the three amendments relating to the comitology procedure on which we have agreed among ourselves.

Par conséquent, je me sens aujourd’hui en mesure de recommander à l’Assemblée d’adopter la position commune telle que nous l’a présentée le Conseil des ministres sans procéder à aucun amendement, à l’exception, bien sûr, des trois amendements concernant la procédure de comitologie sur lesquels nous nous sommes mis d’accord.


Because of the discussions which have taken place following the action by Parliament and the Council of Ministers, I feel that we are now close to that goal.

Après le débat intervenu à l'issue des travaux du Parlement et du Conseil de ministres, je crois que nous approchons du but.


Because of the discussions which have taken place following the action by Parliament and the Council of Ministers, I feel that we are now close to that goal.

Après le débat intervenu à l'issue des travaux du Parlement et du Conseil de ministres, je crois que nous approchons du but.


Therefore, now, having heard President Johannes Rau, Chancellor Gerhard Schroeder and Prime­Minister Lionel Jospin, I am convinced and have the regrettable feeling that, if the majority Members had known beforehand the positions of these national leaders, the report that has just been adopted would have been quite different.

Ainsi, après que le président Johannes Rau, le chancelier Gerhard Schroeder et le Premier ministre Lionel Jospin se sont exprimés, j'ai l'amère conviction et sensation que le rapport que nous venons d'adopter aurait été bien différent, si les députés de la majorité avaient connu au préalable les positions de ces dirigeants nationaux importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister now feel' ->

Date index: 2021-02-04
w