Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister once again remain » (Anglais → Français) :

The Commission has now called for the Expert Committee of Member States to meet on the 6 of June to discuss the file once again and take a vote on the basis of a limited extension of the current approval, until the European Union's Agency for Chemical Products (ECHA) publishes its opinion and dispels the remaining doubts on the carcinogenicity of glyphosate.

La Commission a à présent demandé au comité d'experts des États membres de se réunir le 6 juin prochain pour réexaminer le dossier et se prononcer sur une prolongation limitée de l'approbation actuelle, jusqu'à ce que l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) publie son avis et dissipe les doutes qui subsistent quant à la cancérogénicité du glyphosate.


Minister, once again, if it is not too difficult, I would like to ask whether the drafting of the anti-discrimination directive has moved forward at least a little and how negotiations, discussions and consultations with the Member States on speeding up the anti-discrimination directive are progressing because it is very important for people with disabilities.

Encore une fois, Monsieur le Ministre, si ce n’est pas trop compliqué, je voudrais savoir si l’élaboration de la directive anti-discriminations a progressé ne fût-ce que légèrement et connaître l’état d’avancement des négociations, des discussions et des consultations avec les États membres sur l’accélération de la directive anti-discriminations, car c’est très important pour les personnes handicapées.


(LT) Minister, once again, I would like to thank you for your thoughts and answer.

- (LT) Monsieur le Ministre, je voudrais vous remercier une fois encore pour vos réflexions et votre réponse.


While we stepped up to the plate, Premier Lord's government once again remained on the sidelines, failing to provide the necessary loan guarantees that the industry needed.

Même si nous avons assumé notre part de la responsabilité, le gouvernement du premier ministre Lord s'est tenu à l'écart, une fois de plus, et n'a pas su fournir les garanties de prêts nécessaires à l'industrie.


That is why I condemn the fact that, at the Ecofin Council two weeks ago, the Finance Ministers once again refused to sign a declaration of assurances.

C’est pourquoi je condamne le fait que, lors du Conseil «Écofin» qui s’est tenu il y a deux semaines, les ministres des finances aient à nouveau refusé de signer une déclaration d’assurance.


Welcomes the fact that Japan ratified the Rome Statute in July 2007, thereby bringing the total number of States Parties to 105 in December 2007; urges the Czech Republic, as the only remaining European Union Member State not to have ratified the Rome Statute, to do so without delay; calls once again on all countries that have not yet ratified the Rome Statute to do so without delay (20); calls on Romania to rescind its Bilateral Immunity Agreement with the ...[+++]

se félicite que le Japon ait ratifié le statut de Rome en juillet 2007, portant ainsi le nombre total d'États parties à 105 en décembre 2007; prie instamment la République tchèque, dernier État membre de l'Union à ne pas avoir ratifié le statut de Rome, à le faire sans retard; demande à nouveau à tous les pays qui n'ont pas encore ratifié le statut de Rome, de le faire dans les meilleurs délais (20); invite la Roumanie à rompre ...[+++]


Regrets the fact that only five human rights organisations remain registered in Belarus and that the authorities continually seek to intimidate and control those groups whilst repeatedly refusing applications by other human rights groups to register legally; welcomes the decision of the UN General Assembly in May 2007 to reject Belarus' bid for a seat on the UNHRC, pointing to its poor human rights record; once again urges the Belarus authorities to ...[+++]

déplore le fait que seules cinq organisations des Droits de l'homme restent enregistrées au Belarus et que les autorités cherchent continuellement à intimider et à contrôler ces groupes tout en refusant systématiquement les demandes déposées par d'autres groupes de défense des Droits de l'homme pour être enregistrés légalement; se félicite de la décision de l'Assemblée générale des Nations unies de mai 2007 de rejeter la demande du Belarus de siéger au CDHNU, en soulignant son piètre palmarès en la matière; invite à nouveau instamment les autorités bélarussiennes à cesser tout acte d'intimidation ou de harcèlement, toute arrestation ci ...[+++]


As well as asking the Commission for this report, the Finance Ministers once again emphasised the need not to adopt unilateral measures and for any possibility of measures affecting competition to be dealt with firstly by means of a prior consultation and coordination mechanism.

Outre ce rapport demandé à la Commission, les ministres des finances ont à nouveau souligné la nécessité de ne pas adopter des mesures unilatérales et d’examiner les mesures affectant la concurrence par le biais prioritaire d’un mécanisme de consultation et de coordination préalable.


The Swedish prime minister once again reiterated the importance of human rights during the Swedish Presidency.

À cette occasion, le Premier ministre suédois a réaffirmé l'importance qu'auront les droits de l'homme au cours de la présidence suédoise.


Will the minister once again remain insensitive to the increasing number of calls for help in Burundi?

Est-ce que le ministre entend rester une fois de plus et longtemps insensible aux appels de détresse qui se multiplient au Burundi?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister once again remain' ->

Date index: 2022-01-20
w