Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister promised they " (Engels → Frans) :

At that time, from my information, Walter Gordon and the government, including our current Prime Minister, promised they would never unilaterally alter the terms and conditions of the pension plan, if all the parties agreed to keep it separate.

À l'époque, d'après mes renseignements, Walter Gordon et le gouvernement, y compris notre premier ministre actuel, ont promis qu'ils ne modifieraient jamais unilatéralement les modalités et les conditions du régime de pensions, si bien que toutes les parties étaient d'accord pour qu'il reste à part.


He recalled that he recently met the Ukrainian Prime Minister and the Ukrainian President and that both promised that they would walk the last mile, and they did.

Il a rappelé qu'il avait rencontré récemment le Premier ministre et le président ukrainiens, et que ceux-ci avaient déclaré qu'ils redoubleraient d'efforts, ce qu'ils ont fait.


I myself was in Tunisia, where I spoke with the Prime Minister, and they have promised us cooperation.

Je me suis rendu en Tunisie pour discuter avec le Premier ministre et une coopération nous a été promise.


At the May meeting of the GAERC Council, development ministers again appealed to the authorities in Burma/Myanmar to fulfil the promises they gave to ASEAN and the UN at the donors’ conference in Rangoon (25 May 2008) concerning access for humanitarian workers and humanitarian assistance to the affected areas.

Lors de la réunion de mai du Conseil CAGRE, les Ministres du développement ont à nouveau appelé les autorités de Birmanie/Myanmar à tenir les promesses qu’elles avaient faites à l’ASEAN et aux Nations unies lors de la conférence des donateurs à Rangoun (25 mai 2008) relative à l’accès des travailleurs humanitaires et de l’aide humanitaire aux zones touchées.


In so doing, the federal Liberals have shown that they are only trying to buy time so that they can again campaign with false promises of reforming employment insurance, promises they will not keep, like the promises made by the former finance minister, the current Prime Minister, during the 2000 federal election.

Ce faisant, les libéraux fédéraux ont fait la démonstration qu'ils ne cherchent qu'à gagner du temps jusqu'au déclenchement des élections, afin, encore une fois, de faire de fausses promesses de réforme de l'assurance-emploi, des promesses qu'ils ne tiendront pas, comme celles formulées par l'ancien ministre des Finances et actuel premier ministre, lors des élections fédérales de 2000.


9. Calls on the new Nepalese Interim Prime Minister, Lokendra Bahdur Chand, to resume the promised dialogue between the Government and the Maoist rebels, without preconditions from both sides; considers it essential that negotiations with the Maoists take place at an early stage so that they can be brought fully into the political process, and expects the Government to be more specific about the conditions for opening such dialogu ...[+++]

9. invite le nouveau premier ministre intérimaire népalais, Lokendra Bahadur Chand, à reprendre le dialogue promis entre le gouvernement et les rebelles maoïstes, sans condition préalable pour aucune des deux parties; estime essentiel d'engager rapidement des négociations avec les maoïstes afin qu'ils soient pleinement associés au processus politique et insiste pour que le gouvernement soit plus précis sur les conditions d'ouverture d'un tel dialogue;


Mr President-in-Office, I fail to understand, many of us in this House fail to understand how it is that Prime Minister Aznar made a clear promise, that you made a clear promise in this House and the diplomatic and official representatives of the Spanish Presidency have done nothing about it; they have in fact blocked this working party right down the line.

Monsieur le Président du Conseil, je ne comprends pas, beaucoup dans cette Assemblée ne comprennent pas que le Premier ministre Aznar ait donné clairement son accord, que vous ayez donné clairement votre accord dans ce Parlement alors que les diplomates et fonctionnaires de la présidence espagnole n'ont encore fait aucun pas en faveur de la mise sur pied d'un tel groupe de travail, voire qu'ils l'ont bloquée.


– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ...[+++]


After the Prime Minister promised they would not go down and in fact might even go up they were cut by $6 billion.

Après que le premier ministre eut promis de ne pas les réduire et peut-être de les accroître, le gouvernement les a réduits de 6 milliards de dollars.


The Liberals, through the finance minister, promised they would deal with this problem.

Les libéraux ont promis, par la voix du ministre des Finances, qu'ils se pencheraient sur ce problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister promised they' ->

Date index: 2024-08-21
w