Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister rafic hariri » (Anglais → Français) :

You mentioned terrorism, and I would be remiss, after having attended on two consecutive evenings, in Montreal, the great triumph of the most popular singer from Lebanon, if I did not ask our chairman to observe a moment of silence following the death of a great friend to Canada, who was savagely assassinated; I am speaking of the former Lebanese Prime Minister, Mr. Rafic Hariri.

Vous avez parlé de terrorisme, et je m'en voudrais, après avoir assisté deux soirs de suite à Montréal au grand triomphe de la plus grande chanteuse du Liban, de ne pas demander à mon président que nous gardions un instant de silence suite à la mort d'un grand ami du Canada, qui a été sauvagement assassiné; il s'agit de l'ancien premier ministre libanais, M. Rafic Hariri.


I wish to draw the attention of members to the presence in our gallery of His Excellency Mr. Rafic Al-Hariri, the Prime Minister of the Republic of Lebanon.

Je voudrais souligner la présence à la tribune de Son Excellence M. Rafic Al-Hariri, premier ministre de la République libanaise.


13. Condemns the assassination attempt on former Prime Minister Rafic Hariri, and stresses the need to carry out an international inquiry so as to identify the perpetrators of this act; in this respect, asks for the implementation of resolution 1559 of the UN Security Council as regard the re-establishment of legality and sovereignty of Lebanon as well as the withdrawal of the Syrian troops; urges the Council to prepare a long-term observation mission for the upcoming general elections, which could be accompanied by a EU peace-keeping mission under a UN mandate;

13. condamne l'assassinat de M. Rafic Hariri, ancien Premier ministre, et souligne la nécessité d'effectuer une enquête internationale afin d'en identifier les auteurs; demande à cet égard que soit appliquée la résolution 1559 du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies en ce qui concerne la restauration de la légalité et de la souveraineté du Liban et le retrait des troupes syriennes; adjure le Conseil de préparer une mission d'observation de longue durée en vue des élections législatives proches, qui pourrait être flanquée d'une mission ...[+++]


In Lebanon, the Commissioner will meet Prime Minister Rafic Hariri, President Emile Lahoud and Minister for Foreign Affairs Mahmoud Hammoud among others to discuss Lebanon's relationship with the EU through its newly ratified Association Agreement as well as developments in the Middle East.

Au Liban, le Commissaire rencontrera le premier ministre Rafic Hariri, le président Emile Lahoud et le ministre des affaires étrangères Mahmoud Hammoud ainsi que d'autres personnalités pour discuter des relations du Liban avec l'UE après la ratification de l'accord d'association ainsi que d'autres événements au Moyen-Orient.


A. having regard to the deplorable attack in Beirut on 14 February 2005 which cost the lives of Mr Rafic Hariri, the former Lebanese Prime Minister, and 14 other innocent civilians,

A. considérant l'attentat ignoble commis a Beyrouth le 14 février 2005, qui a coûté la vie à M. Rafic Hariri, ancien Président du Conseil des ministres libanais ainsi qu'à quatorze autres civils innocents,


D. whereas the UN Secretary-General, Mr Kofi Annan, has decided to set up a committee of inquiry into the 'circumstances, causes and effects' of the death of Mr Rafic Hariri, the former Lebanese Prime Minister,

D. considérant que M. Kofi Annan, secrétaire général de l'ONU, a décidé de dépêcher une commission d'enquête chargée d'éclairer «les circonstances, causes et effets» du décès de l'ancien Président du Conseil des ministres libanais Rafic Hariri,


1. Condemns unequivocally the deplorable bomb attack in Beirut on 14 February 2005 which killed Mr Rafic Hariri, the former Lebanese Prime Minister, and other innocent civilians;

1. condamne fermement l'ignoble attentat à l'explosif commis à Beyrouth le 14 février 2005 causant la mort de M. Rafic Hariri, ancien Président du Conseil des ministres libanais, ainsi que d'autres civils innocents;


"The Council firmly condemns the despicable attack which cost the life of the former President of the Council of Ministers of Lebanon, Mr Rafic Hariri, and of at least fourteen other people.

"Le Conseil condamne fermement l'attentat ignoble qui a coûté la vie à l'ancien Président du Conseil des Ministres libanais, M. Rafic Hariri, ainsi qu'à au moins quatorze autres personnes.


MIDDLE EAST Following the informal meeting with Rafic HARIRI, Prime Minister of Lebanon, the Council reaffirmed the Union's willingness to assist in the reconstruction of Lebanon.

MOYEN-ORIENT Suite à la rencontre informelle avec M. Rafic HARIRI, Premier Ministre du Liban, le Conseil a réaffirmé la volonté de l'Union d'apporter son assistance à la reconstruction du Liban.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister rafic hariri' ->

Date index: 2023-05-19
w