Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister recently showed » (Anglais → Français) :

One just has to look at the contemptuous attitude displayed by the minister, who is showing off and travelling in Quebec, just like Maurice Duplessis, as a Quebec minister recently pointed out, to distribute his little envelopes of taxpayers' money for projects that he, alone, decides to support.

On n'a qu'à voir l'attitude dédaigneuse du ministre qui se pavane et qui se promène partout au Québec tout à fait comme Maurice Duplessis, comme un ministre québécois l'a dit dernièrement, pour distribuer ses petites enveloppes avec les sommes d'argent du public à des projets qu'il décide, lui, de soutenir.


Cathy Ashton presented progress reports on how to deal with strategic partners and I briefed colleagues about the positive outcome of three recent summit meetings, namely: the summit with President Obama, where we opened new avenues for transatlantic cooperation on growth, jobs and security, such as green growth and cyber-security; the summit with President Medvedev in which we reached the bilateral agreement on Russia’s WTO accession, a major achievement; and the summit with Prime Minister Singh of India, which ...[+++]

Catherine Ashton a présenté des rapports d’activité sur la manière de négocier avec nos partenaires stratégiques et j’ai informé les collègues sur l’issue positive des trois récentes réunions au sommet, à savoir le sommet avec le président Obama, lors duquel nous avons ouvert de nouvelles voies de coopération transatlantiques pour la croissance, l’emploi et la sécurité, comme une croissance verte et la cyber-sécurité; le sommet avec le président Medvedev lors duquel nous avons conclu un accord bilatéral sur l’accession de la Russie à l’OMC, une réalisation capitale; et enfin la réunion avec M. Singh, le Premier ...[+++]


Ms. Helena Guergis (Simcoe—Grey, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister recently showed his contempt for Parliament and Canadians by addressing the nation in a manner that is usually reserved for national emergencies.

Mme Helena Guergis (Simcoe—Grey, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre a récemment fait preuve de mépris à l'égard du Parlement et des Canadiens en s'adressant à la nation comme cela se fait normalement en situation d'urgence nationale.


Given this recent show of support for the Kyoto protocol, will the Prime Minister finally recognize that he is the only one who does not believe in it?

Après ce dernier appui en faveur du Protocole de Kyoto, le premier ministre réalisera-t-il enfin qu'il est le seul à ne pas y croire?


The Minister of Agriculture recently showed great support for the Atlantic Canadian farmers when he made his announcement about the moratorium on CAIS clawbacks.

Le ministre de l'Agriculture a récemment fait preuve d'un appui remarquable envers les agriculteurs du Canada atlantique quand il a déclaré un moratoire sur la récupération des prestations accordées en vertu du PCSRA.


The recent visit of the Indian External Affairs Minister Mr. Natwar Singh to Dhaka shows the genuine interest on both sides to solve the complex issues overshadowing the countries’ relations, including the river and water management issue.

La récente visite à Dacca du ministre indien des affaires étrangères, M. Natwar Singh, témoigne du réel intérêt des deux parties pour une résolution des questions complexes qui jettent une ombre sur leurs relations, dont celle de la gestion des cours d’eau et de l’eau.


F. whereas the EU Ministers of Justice and Home Affairs recently showed a certain degree of openness on the subject of the establishment of a European Public Prosecutor's Office,

F. prenant acte d'un certain degré d'ouverture que les Ministres de la Justice et de l'Intérieur de l'Union européenne ont récemment manifesté au sujet de la création d'un Procureur européen ;


It is, of course, based first and foremost on respect for the rule of law, which is why it is a serious problem that this sensitive balance in Malaysia has been increasingly disturbed over recent years by the centralist policies of Prime Minister Mahathir, who started by showing a lack of respect for the individual states, followed, in his abuse of the Islamic faith, by an increasing lack of respect for the other religions, and who is now upsetting the balance between the ...[+++]

Et elle repose naturellement, et avant tout, sur le respect de l'État de droit. C'est pourquoi il est particulièrement problématique que cet équilibre sensible soit de plus en plus perturbé depuis quelques années, et ce par la personnalité centrale du Premier ministre Mahathir. Celui-ci a d'abord manqué au respect des différents États, puis il a manqué de plus en plus au respect des autres religions en abusant de la foi islamique, et maintenant il met à mal également l'équilibre entre les nationalités.


It is, of course, based first and foremost on respect for the rule of law, which is why it is a serious problem that this sensitive balance in Malaysia has been increasingly disturbed over recent years by the centralist policies of Prime Minister Mahathir, who started by showing a lack of respect for the individual states, followed, in his abuse of the Islamic faith, by an increasing lack of respect for the other religions, and who is now upsetting the balance between the ...[+++]

Et elle repose naturellement, et avant tout, sur le respect de l'État de droit. C'est pourquoi il est particulièrement problématique que cet équilibre sensible soit de plus en plus perturbé depuis quelques années, et ce par la personnalité centrale du Premier ministre Mahathir. Celui-ci a d'abord manqué au respect des différents États, puis il a manqué de plus en plus au respect des autres religions en abusant de la foi islamique, et maintenant il met à mal également l'équilibre entre les nationalités.


I would even go further and say that the minister definitely shows her bad faith on many issues, as we saw during Question Period in recent days.

J'irais plus loin en affirmant que la ministre fait carrément preuve de mauvaise foi dans bien des dossiers. On l'a vu d'ailleurs au cours des derniers jours, lors des périodes de questions orales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister recently showed' ->

Date index: 2023-07-25
w