Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Why did the minister retract his apology?

Vertaling van "minister retract his unacceptable comments " (Engels → Frans) :

In this case, I would ask that the minister retract his comments and that he sit down with these brave men to discuss their concerns very soon.

C'est pourquoi je demande au ministre de retirer ce qu'il a dit et de rencontrer au plus vite ces hommes courageux pour discuter de leurs préoccupations.


Why did the minister retract his apology?

Pourquoi le ministre a-t-il retiré ses excuses?


This was a deliberate attempt, a scandalous attempt to mislead the Canadian public, and I insist that the minister retract his statement because at no time did I ever lobby for any sponsorship moneys, nor was I aware that they even came into the riding (1505) Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I urge the hon. member to check the blues.

J'insiste pour qu'il se rétracte, car je n'ai jamais demandé de l'argent du programme de commandites et je ne suis pas au courant que ma circonscription en ait reçu (1505) L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, j'invite instamment le député à vérifier la transcription.


Senator Comeau: Would the leader undertake, after he has read the quotation, to demand on behalf of our coastal communities in Eastern Canada that the Fisheries Minister retract his unacceptable comments and apologize to our fish plant owners, employees and coastal communities in Eastern Canada?

Le sénateur Comeau: Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il, après avoir lu la déclaration en question, demander, au nom des localités côtières de l'Est du Canada, que le ministre des Pêches rétracte ses propos inacceptables et présente ses excuses aux propriétaires d'usines de transformation de poisson, à leurs employés et aux localités côtières de l'Est du Canada?


– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


A number of key elements that were mentioned by the Prime Minister in his speech are deserving of more in-depth analysis and comment.

Un certain nombre d’aspects mentionnés par le Premier ministre au cours de son allocution méritent d’être analysés et commentés de manière plus approfondie.


Will the minister retract his ridiculous claim that there is no fat in his $130 billion heavily marbled budget?

Le ministre va-t-il retirer son affirmation ridicule voulant qu'il n'y ait pas de gras dans son budget de 130 milliards de dollars plein de gras justement?


I wish to conclude by thanking Mr Gayssot, President of the Transport Council of Ministers, for his encouraging comments.

Je voudrais conclure en remerciant M. Gayssot, président du Conseil des ministres des transports, pour ses commentaires encourageants.


With regard to enlargement, Mr President, in view of the comments by the French Home Affairs Minister, Mr Sarkozy, to the effect that there is a degree of fatigue when it comes to enlargement and his request for a debate in the Council in June on assessing the limits to the European Union’s capacity for absorption − and Mr Brok’s report is the next item on the agenda − I would like to know whether the Commission agrees with Mr Sarkozy’s request to the Council and whether it believes that the Austrian Presidency of the Union should provide a definitive res ...[+++]

Concernant l’élargissement, Monsieur le Président, eu égard aux commentaires du ministre français de l’intérieur, M. Sarkozy, qui constate une lassitude vis-à-vis de l’élargissement et demande l’organisation en juin d’un débat au Conseil sur l’évaluation des limites de la capacité d’absorption de l’Union européenne − le rapport de M. Brok est d’ailleurs le prochain point à l’ordre du jour - , je voudrais savoir si la Commission approuve la demande adressée par M. Sarkozy au Conseil et si elle considère que la présidence autrichienne de l’Union devrait apporter ...[+++]


(NL) I thank the honourable Member for his question, but as the quoted statements were not made by Prime Minister Verhofstadt in his capacity as President-in-Office of the Council, it is difficult for me to comment on them on behalf of the Council, which I represent here today.

(NL) Je remercie chaleureusement l'honorable parlementaire pour sa question mais les paroles citées n'ont pas été prononcées par le Premier ministre Verhofstadt en sa qualité de président du Conseil. Je peux donc difficilement les commenter au nom du Conseil, que je représente ici aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister retract his unacceptable comments' ->

Date index: 2021-10-29
w