Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister robert nault—have ever » (Anglais → Français) :

The Minister, Robert Nault made an opening statement and answered questions.

Le ministre, Robert Nault, fait une déclaration et répond aux questions.


Speaking alongside Slovak Prime Minister, Robert Fico, and European Council President, Donald Tusk, following the meeting, President Juncker welcomed the firm backing that EU leaders have given to the new initiatives he announced in this week's State of the Union speech.

Dans une allocution donnée à l'issue de la réunion aux côtés du Premier ministre slovaque, M. Robert Fico, et du président du Conseil européen, M. Donald Tusk, M. Juncker s'est félicité du soutien appuyé exprimé par les dirigeants européens en faveur des nouvelles initiatives qu'il a annoncées dans son discours sur l'état de l'Union.


And yet, what we have here is a bill which, in accordance with the wishes of the Minister, Robert Nault, and the Prime Minister, Jean Chrétien, a former Minister of Indian Affairs, deals in at least these seven clauses—and I don't remember whether the others relate to the same subject—with all the conditions surrounding searches and inspections, even though the Canadian Bar Association, the Quebec Bar, the Aboriginal Bar Association, many university professors—indeed, just about everyone, exce ...[+++]

Or, on se retrouve avec un projet de loi qui, selon les prétentions du ministre Robert Nault et du premier ministre Jean Chrétien, qui a déjà été ministre des Affaires indiennes, traite pendant sept articles déjà je ne me souviens pas si les autres traitent aussi de ces questions de toutes les conditions qui doivent entourer les perquisitions et les inspections, alors que de l'avis de l'Association du Barreau canadien, du Barreau québécois, de l'Association du Barreau autochtone, de nombreux professeurs d'universi ...[+++]


What kind of magic was at work to have made the Minister, Robert Nault, more entitled to speak for First Nations' members than the duly appointed or elected members of those First Nations?

Quel genre de magie ou d'astuce fait en sorte que le ministre Robert Nault est plus habilité de parler au nom des membres des premières nations que ne le sont les leaders dûment nommés ou élus de ces mêmes premières nations?


From the Estonia to the Braer, from the Sea Empress to the Erika. We have highlighted flags of convenience, inadequate port state control, single-hull tankers and deficient crews and yet, despite our best efforts and the support of the Commission, our own Council of Ministers has failed to heed the warnings and take decisive action and has been instrumental in ensuring that the IMO is one of the most ineffective bodies ever.

De l'Estonia au Braer, du Sea Empress à l'Erika, nous avons dénoncé les pavillons de complaisance, les contrôles inadaptés par l'État du port, les pétroliers à simples coque et les équipages insuffisants ; pourtant, malgré tous nos efforts et le soutien de la Commission, notre propre Conseil de ministres n'a pas tenu compte de nos avertissements, n'a pas pris de mesures décisives et a contribué à faire de l'OMI l'un des organes les plus inefficaces de tous les temps.


From the Estonia to the Braer , from the Sea Empress to the Erika. We have highlighted flags of convenience, inadequate port state control, single-hull tankers and deficient crews and yet, despite our best efforts and the support of the Commission, our own Council of Ministers has failed to heed the warnings and take decisive action and has been instrumental in ensuring that the IMO is one of the most ineffective bodies ever.

De l'Estonia au Braer , du Sea Empress à l'Erika , nous avons dénoncé les pavillons de complaisance, les contrôles inadaptés par l'État du port, les pétroliers à simples coque et les équipages insuffisants ; pourtant, malgré tous nos efforts et le soutien de la Commission, notre propre Conseil de ministres n'a pas tenu compte de nos avertissements, n'a pas pris de mesures décisives et a contribué à faire de l'OMI l'un des organes les plus inefficaces de tous les temps.


I think we need to engage Parliament and Ministers much more in discussing the relationship between our political and development priorities and our external spending around the world, because if we only have a limited amount of money to spend, as we will have for the foreseeable future, for ever as long as there is a finance minister, we will always have to make very difficult choices between priorities, and not everybody will like what those choices are.

Je crois qu'il faut que le Parlement et les ministres discutent plus en détail du lien entre nos priorités politiques et de développement et nos dépenses extérieures dans le monde ; car, si l'enveloppe dont nous disposons s'avère limitée, comme cela sera le cas dans un avenir proche - et sans doute à jamais, tant qu'il y aura un ministre des Finances - nous aurons toujours à faire des choix difficiles entre diverses priorités, des choix qui ne plairont pas à tout le monde.


I am in constant discussion with ministers. I also know that account has to be taken of the autonomy and independence of universities but, by means of our network systems, we have brought the universities closer together, and they engage ever more frequently in joint ventures and recognise students from other universities and studies completed in those universities.

Je discute continuellement avec les ministres ; je sais aussi qu'il faut tenir compte de l'autonomie et de l'indépendance des universités, mais nous avons, avec nos systèmes de réseaux, rapproché les universités entre elles et elles s'engagent de plus en plus dans des joint ventures, et reconnaissent des étudiants et des études faites dans d'autres universités.


Have you ever, during your Presidency, been presented with objections which, in one meeting or another of the Council of Ministers, have prevented you from having as much openness as you would have wished for?

Est-il arrivé, depuis le début de votre présidence, que l'on formule des objections qui auraient empêché certaines réunions au Conseil de ministres de se dérouler aussi ouvertement que vous l'auriez souhaité ?


To my knowledge, no minister—Minister Jane Stewart or the current minister, Minister Robert Nault—have ever undertaken to respond in writing per se to those particular reports.

À ma connaissance, aucun ministre, que ce soit la ministre Jane Stewart ou l'actuel ministre Robert Nault, n'a jamais entrepris de répondre par écrit à ces rapports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister robert nault—have ever' ->

Date index: 2024-11-18
w