Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister transport had become " (Engels → Frans) :

As much as protecting our citizens is a key priority for President Juncker and the entire College of Commissioners, in Member States, this needs to become a key priority of the entire governments, of all Ministers concerned: be it Ministers for transport, energy, industry, agriculture or finance.

Au même titre qu'elle est une priorité essentielle pour le président Juncker et le collège des commissaires dans son ensemble, la protection des citoyens doit devenir une priorité essentielle de tous les gouvernements, de tous les ministres concernés, qu'il s'agisse des ministres des transports, de l'industrie, de l'agriculture ou des finances.


– (HU) I think we are all pleased that ministers for employment and social affairs now meet in the G20 gathering, and that they have thus become equal in rank to the finance ministers, which had hitherto not been the case.

– (HU) Je pense que nous sommes tous très heureux que les ministres de l’emploi et des affaires sociales se réunissent maintenant au sommet du G20, et qu’ils aient ainsi acquis un rang égal à celui des ministres des finances, ce qui n’était pas le cas jusqu’à présent.


C. whereas, following Parliament’s statements drawing attention to the above resolution of 5 July 2005, the Minister of Justice of the French Republic has said that since the judgment of the Court of Cassation had become final no legal action allowed it to be annulled or overturned as the resolution requested,

C. considérant que, suite aux communications du Parlement européen attirant l'attention sur la résolution précitée du 5 juillet 2005, le ministre de la Justice de la République française a déclaré que l'arrêt de la Cour de cassation ayant acquis la force de chose jugée, aucun voie de droit ne permettait qu'il soit annulé ou révoqué comme le sollicitait ladite résolution,


C. whereas, following Parliament's statements drawing attention to the abovementioned decision of 5 July 2005, the Minister of Justice of the French Republic has said that, since the judgment of the Court of Cassation had become final, no legal action allowed it to be annulled or overturned as requested by that resolution,

C. considérant que, à la suite des communications du Parlement européen attirant l'attention sur la décision précitée du 5 juillet 2005, le ministre de la Justice de la République française a déclaré que, l'arrêt de la Cour de cassation ayant acquis la force de chose jugée, aucune voie de droit ne permettait qu'il soit annulé ou révoqué comme le sollicitait ladite résolution,


This decision had a dramatic effect, since maritime transport, oil transport had become a separate profit centre which was forced, like any other profit centre, to cut its costs, to make a profit and to survive under the pressure from those in charge, namely the oil companies. This had an undeniable effect on the quality of transport and on safety, since the average age of a ship doubled in the space of 15 years and so there is an obvious link between the average age of a ship and the number of accidents.

Le résultat avait été dramatique puisque le transport maritime, le transport de pétrole était devenu un centre de profit isolé qui avait donc la nécessité, comme tout centre de profit, de limiter ses coûts, de créer des gains, de vivre sous la pression de ceux qui lui donnaient des ordres, c'est-à-dire, les pétroliers et il s'en était suivi un effet incontestable sur la qualité du transport et sur la sécurité, puisque l'âge moyen des bateaux s'était multiplié par deux en q ...[+++]


On March 5, 2002, at a meeting with Quebec Minister of Transport, Mr. Serge Ménard, to which a delegation from the Trans-Canada Committee had been invited, Minister Ménard confirmed that the project to construct a divided four-lane highway in the Route 185 corridor had become a priority for the Quebec government.

Lors d'une rencontre avec le ministre des Transports du Québec, M. Serge Ménard, le 5 mars 2002, à laquelle était conviée une délégation du Comité Transcanadienne, le ministre Ménard a confirmé que le projet de construction d'une autoroute à quatre voies à chaussées séparées sur le corridor de la route 185 était devenu une priorité du gouvernement du Québec.


I had a dream. Knowing that Mr Brok is so good at foreign policy, Mr President, I dreamt that he had become Foreign Minister in the Europe of the future.

Sachant que M. Brok est aussi expert en politique étrangère, Monsieur le Président, j'ai rêvé qu'il était devenu ministre des Affaires étrangères de la future Europe.


I further note that, when my Homolka bills were before the Senate, that same George Thomson had become Deputy Minister of Justice to Minister of Justice Allan Rock here in Ottawa and, simultaneously, had become Mr. Roy's — " the wheel's" — boss.

Je prends note que, alors que le Sénat était saisi de mes projets de loi au sujet d'Homolka, ce même George Thomson est devenu sous-ministre de la Justice à Ottawa, du temps où Allan Rock en était le ministre, devenant de ce fait le patron de M. Roy, «le cerveau».


After listening to his speech, I concluded that the Minister of Transport had become a subsidiary of Treasury Board, because he told us basically that we had to cut costs and raise fares.

En écoutant son discours, j'ai pu conclure que le ministre des Transports est devenu en quelque sorte un filiale du Conseil du Trésor, parce qu'il nous a dit essentiellement qu'il faut diminuer les coûts et augmenter les tarifs.


These letters are from the Brotherhood of Locomotive Engineers and the United Transportation Union and others. They were calling on the Prime Minister to ask the Minister of Transport to apologize for remarks that he had made and to which railroaders had taken offence (1905 ) Subsequent to my question and to putting in for this adjournment debate the Minister of Transport had an opportunity to explain what he had to say in the Hous ...[+++]

Ces lettres venaient de la Fraternité internationale des ingénieurs de locomotives, des Travailleurs unis des transports et d'autres personnes qui exhortaient le premier ministre à demander au ministre des Transports de s'excuser auprès des cheminots pour avoir fait certaines remarques qui les avaient offusqués (1905) Depuis que j'ai posé ma question et que j'ai demandé à soulever de nouveau cette affaire à l'ajournement, le ministre des Transports a eu l'occasion d'expliquer ce qu'il voulait dire à la Chambre durant la période des qu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister transport had become' ->

Date index: 2025-02-02
w