Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister welcome recent » (Anglais → Français) :

The creation of the Task Force was most recently welcomed by Irish Prime Minister Leo Varadkar in a debate on the Future of Europe in the European Parliament on Tuesday 17 January.

La création de la task-force a été tout récemment favorablement accueillie par le Premier ministre irlandais Leo Varadkar, lors d'un débat sur l'avenir de l'Europe organisé au Parlement européen le mardi 17 janvier.


Welcomes the intensified international work in the field of corporate taxation aimed at addressing base erosion and profit shifting; finds the OECD report on this theme to be a crucial contribution, and looks forward to the follow-up action plan to be presented this summer; expects the G-20 finance ministers, having endorsed the report at their recent meeting in Moscow, to take bold and collective action on the basis of that action plan;

se félicite, s'agissant de la fiscalité des entreprises, du renforcement des efforts consentis au niveau international pour lutter contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices; considère que le rapport de l'OCDE consacré à ce sujet est une contribution essentielle et attend impatiemment le plan d'action correspondant qui sera présenté cet été; attend des ministres des finances du G20, après qu'ils ont approuvé le rapport lors du récent sommet de Moscou, qu'ils prennent des mesures collectives ambitieuses sur ...[+++]


In this light the Commissioner and Minister welcome recent statements on Gazprom’s ability to meet future EU demand and suggest that an EU-Russia energy partnership should be further developed and that relations should be deepened further to the mutual benefit of both sides.

De ce point de vue, le commissaire et le ministre se félicitent des récentes déclarations concernant la capacité de Gazprom à répondre à la demande future de l'UE; ils suggèrent qu'un partenariat UE-Russie dans le domaine de l'énergie soit développé plus avant, et que les relations soient davantage approfondies, au bénéfice mutuel des deux parties.


Urges the Government to ensure that equality, regardless of sex, gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, is guaranteed by the law and effectively enforced; deplores the recent legal action against LGBTT associations but welcomes the fact that the cases in question were dismissed by the courts; notes, however, the need for further action against homophobia and discrimination on the grounds of sexual orientation as provided for in the Council of Europe Committee of ...[+++]

demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour lutter contre l'homophobie et les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle comme le prévoit la recommandation du C ...[+++]


Ministers welcomed the outcome of the recent meeting of the Council of Ministers of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) in Johwar, in particular the fact that Somalia now has a Transitional Federal Government (TFG) that should be supported.

Les ministres se sont félicités des résultats de la dernière réunion du Conseil des ministres de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) qui s'est tenue à Johwar, et se réjouissent plus particulièrement de constater que la Somalie dispose à présent d'un gouvernement fédéral de transition, qu'il convient de soutenir.


Ministers welcomed the progress made under the APRM, noting that 24 countries have now adhered to the Peer Review Mechanism and recently two Member States, namely Ghana and Rwanda, submitted review reports.

Les ministres se sont félicités des progrès réalisés dans le cadre du MAEP, constatant que, à ce jour, 24 pays ont adhéré au mécanisme d'évaluation par les pairs et que deux États membres, à savoir le Ghana et le Rwanda, ont soumis des rapports d'évaluation.


The Ministers welcomed the full reassertion of the sovereignty of Iraq in June 2004 and were encouraged by the results of the recent general election held in January 2005.

Les ministres se sont félicités que la souveraineté complète de l'Iraq ait été réaffirmée en juin 2004 et ont accueilli favorablement les résultats des récentes élections législatives qui ont eu lieu en janvier 2005.


8. Urges the President, in the national interest, to work together with the democratically elected Government and its Prime Minister; welcomes, therefore, the recent establishment of a committee of officials to work out the details of future working arrangements under which the President and the Prime Minister could work together on these important national issues;

8. prie instamment la présidente de collaborer avec le gouvernement démocratiquement élu et son premier ministre dans l'intérêt de la nation; se félicite dès lors de la constitution récente d'une commission de fonctionnaires chargés de définir en détail le futur cadre de travail permettant à la présidente et au premier ministre d'œuvrer ensemble à ces questions d'importance nationale;


8. Urges the President, in the national interest, to work together with the democratically elected Government and its Prime Minister; welcomes, therefore, the recent establishment of a committee of officials to work out the details of future working arrangements under which the President and the Prime Minister could work together on these important national issues;

8. prie instamment la présidente de collaborer avec le gouvernement démocratiquement élu et son premier ministre dans l'intérêt de la nation; se félicite dès lors de la constitution récente d'une commission de fonctionnaires chargés de définir en détail le futur cadre de travail permettant à la présidente et au premier ministre d'œuvrer ensemble à ces questions d'importance nationale;


We have seen some recent signs of changes which we can welcome whole-heartedly - the Action Programme, or the Maekawa Report, for instance - and we also welcome the clear personal commitment of Prime Minister Nakasone, recently reelected in convincing style, to carrry through the promise of these changes.

Nous avons recemment percu des signes de changement, tels que le programme d'action ou le rapport Maekawa, et nous nous en rejouissons vivement. Nous nous felicitons aussi que le premier ministre Nakasone, recemment reelu a une large majorite, se soit personnellement engage tres nettement a concretiser cette promesse de changement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister welcome recent' ->

Date index: 2023-10-30
w