Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister would never » (Anglais → Français) :

The minister would never, in this House, stand up in the middle of the debate happening at committee and move amendments or make any changes.

Le ministre n'interviendrait jamais à la Chambre pour proposer des amendements ou apporter des modifications pendant l'étape de l'étude en comité.


We know that the Prime Minister would never want a free vote. A free vote could ultimately embarrass him.

Nous savons que le premier ministre ne permettrait jamais aux ministériels de voter selon leur conscience, car pareil vote pourrait le mettre dans l'embarras.


This enormous bridge, with its exceptional importance to the region, to the province and to the country, is a challenge that most ministers would never have to face because it comes along only once in a generation.

Ce pont énorme, qui est d'une importance capitale pour la région, la province et le pays, représente un défi comme peu de ministres doivent en relever, puisque de tels défis n'arrivent qu'une fois par génération.


I am simply saying to Senator Cowan that the Prime Minister would never, ever have sat down and signed, on the dotted line, a deal with the separatists.

Je dis simplement au sénateur Cowan que le premier ministre n'aurait jamais négocié et signé un accord avec les séparatistes.


– (SK) Madam President, according to the minutes of the negotiations held between euro area finance ministers from the beginning of September this year, published by the Reuters press agency, you apparently stated, Mr Trichet, that if you had known that Slovakia would not agree to provide voluntary financial assistance to the Greek Government, you would never have agreed to Slovakia being accepted into the euro area.

– (SK) Madame la Présidente, d’après le procès-verbal des négociations qui ont eu lieu entre les ministres des finances européens depuis le début du mois de septembre de cette année, publié par l’agence de presse Reuters, vous avez apparemment déclaré, Monsieur Trichet, que si vous aviez su que la Slovaquie n’accepterait pas de fournir une assistance financière volontaire au Gouvernement grec, vous n’auriez jamais été d’accord pour que la Slovaquie soit acceptée dans la zone euro.


Despite the claims made by the British Prime Minister that his response to the crisis is widely shared, let us not forget the remarks made by the German Finance Minister last week, who said of the British Government that the ‘same people who would never touch deficit spending’ in the past are now ‘tossing around billions’ and ‘the switch from supply-side politics all the way to crass Keynesianism is breathtaking’.

Malgré les affirmations du Premier ministre britannique qui prétend que sa réaction face à la crise est largement partagée, n’oublions pas les remarques du ministre allemand des finances, qui a dit la semaine dernière que «ceux-là même qui n’auraient jamais accepté un déficit» par le passé «jettent aujourd’hui des milliards» et que «le revirement de la politique de l’offre au Keynésianisme primaire est époustouflante».


If Iran had had a real chance of becoming a modern nation under Prime Minister Mossadeq in the early 1950s, it would never have become a breeding ground for the rulers of today.

Si l’Iran avait eu une réelle chance de devenir un État moderne sous le premier ministre Mossadeq au début des années 1950, il ne serait jamais devenu un terreau pour les dirigeants d’aujourd’hui.


If I were the Prime Minister of Turkey, I would never cease to be astonished.

Si j’étais le Premier ministre de la Turquie, je ne cesserais de m’étonner.


Last Wednesday night when I was in the United States, Prime Minister Sharon, for the first time since saying that he would never again hold contacts with the Palestinian Authority, received three very important Palestinian leaders in his private residence: the President of the Parliament of the Palestinian Authority, Abu Ala; the person who is considered to be the number two in the Palestinian Authority, Mr Abu Mazen; and Mohamed Rachid, who is considered to be one of the most important peop ...[+++]

Mercredi passé dans la soirée, alors que j’étais déjà aux États-Unis, le Premier ministre Sharon, pour la première fois depuis qu’il avait affirmé qu’il ne prendrait plus jamais contact avec l’Autorité palestinienne, recevait à son domicile privé trois dirigeants palestiniens de grande importance : le président du Parlement de l'Autorité palestinienne, M. Abu Ala, le numéro deux présumé de l’Autorité palestinienne, M. Abu Mazen, et Mohamed Rachid, qui est supposé être une des personnes les plus importantes du monde des finances de l’Autorité palestinienne.


I heard him say that the Prime Minister would never negotiate, and yet the Prime Minister has said he will negotiate.

Je l'ai entendu dire que le premier ministre ne négocierait jamais. Pourtant le premier ministre a dit qu'il négocierait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister would never' ->

Date index: 2021-04-24
w