For example, the minister on May 25 stated in an article in the Toronto Star: ``In the harshest remarks by a Canadian minister in recent years, the minister yesterday accused President Bill Clinton's administration of increasingly arbitrary use of U.S. trade law to thwart Canadian exports in wheat, lumber and other commodities and of kowtowing to regional interest'' (1835 ) The article goes on to say that the minister stopped short of talking about abrogating the North American free trade agreement if disputes continue, but certainly did warn in that same interview that NAFTA is in a somewhat uncertain position at this time.
Voici ce que le Toronto Star rapportait, dans son édition du 25 mai: «Hier, faisant les remarques les plus dures qu'on ait entendues, ces dernières anné
es, de la part d'un ministre canadien, le ministr
e a accusé l'administration du président Bill Clinton d'avoir fait une utilisation de plus en plus arbitraire du droit commercial des États-Unis pour nuire aux exportations canadiennes de blé, de bois d'oeuvre et d'autres produits et d'avoir courbé l'échine devant des intérêts régionaux» (1835) Toujours selon cet article, le ministre a cessé de parler d'abro
...[+++]ger l'Accord de libre-échange nord-américain si le différend se poursuivait, mais aurait déclaré, au cours de la même entrevue, que l'ALENA se trouvait actuellement dans une position incertaine.