Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers had asked » (Anglais → Français) :

We even had evidence that two government ministers had asked the United States' authorities to put Canada on the list of piracy to put greater pressure on parliamentarians to adopt the bill back then and to justify the existence of the digital lock.

Nous avons même appris que deux ministres du gouvernement ont demandé aux autorités américaines d'inscrire le Canada sur la liste de surveillance des États terroristes pirates pour pouvoir exercer des pressions sur les parlementaires afin qu'ils adoptent le projet de loi et pour justifier la présence des verrous numériques.


Already in October, we had asked the Commission to undertake the preparatory work. This resulted in a statement by the Eurogroup Finance Ministers on 28 November, which was fully endorsed at the European Council meeting.

Dès octobre, nous avions demandé à la Commission d’entamer le travail préparatoire, ce qui a débouché sur une déclaration des ministres des finances de l’Eurogroupe, le 28 novembre, qui a été pleinement avalisée à la réunion du Conseil européen.


The Liberal government had a plan in 2004, which I am proud to say the then prime minister had asked me to set up.

Le gouvernement libéral avait élaboré un plan en 2004, et j'ajoute avec fierté que le premier ministre de l'époque m'avait demandé de le mettre sur pied.


· '(...) I have to hand the letter which Pisanu wrote to the President of the Rome Appeal Court, who had asked him how he could exclude the Alternativa Sociale list when the signatures had been authenticated by public officials (...) in effect, the minister waived the rules for the judge who had asked him how he could eliminate the Alternativa Sociale list (...) the truth is coming out, Storace hacked into this documentation, which ...[+++]

· "(...) J'ai en main la lettre envoyée par M. Pisanu au président de la Cour d'appel de Rome, qui lui avait demandé comment il pouvait exclure la liste Alternativa Sociale, alors que les signatures avaient été authentifiées par des fonctionnaires publics (.) en clair, le ministre a accordé au juge qui lui avait demandé comment exclure la liste Alternativa Sociale une dérogation (..) La vérité se dessine: M. Storace a manipulé ces documents, ce qui constitue un délit (..) par des moyens de piratage informatique, sur les conseils du ministre Pisanu (.)" (ADNKRONOS, 21 h 21, 16 mars 2005);


The informal Council of Foreign Ministers had asked for this report from Mr Solana.

Le Conseil informel des ministres des affaires étrangères avait demandé ce rapport à M. Solana.


(24) ARACH draws the Commission's attention to the fact that it had asked the competent minister for copies of the agreements between Ryanair, the Walloon Region and BSCA in accordance with the right of access to information on the environment and that it did not obtain the information.

(24) L'ARACH attire l'attention de la Commission sur le fait qu'elle avait demandé au ministre compétent copie des accords entre Ryanair, la Région wallonne et BSCA en vertu du droit d'accès à l'information en matière d'environnement et qu'elle n'a pas obtenu gain de cause.


Last Friday Zimbabwean ministers had a meeting with EU representatives and they have been asked to write a letter or a report by tomorrow on improvements in the situation in Zimbabwe.

Vendredi dernier, on a demandé à des ministres zimbabwéens qui ont tenu une réunion avec des représentants de l'UE de rédiger, d'ici demain, une lettre ou un rapport sur les améliorations de la situation au Zimbabwe.


Here I must return to the Austrian question, Prime Minister, to ask you and to ask myself what would be the attitude of many of those who are today criticising the Portuguese Presidency for having had the courage and the determination to condemn a xenophobic and fundamentalist agenda if the Fourteen Member States and the Presidency itself had remained silent?

Je reviens à la question de l'Autriche, Monsieur le Premier Ministre, pour poser la question suivante : quelle serait l'attitude des nombreux députés, qui ont aujourd'hui critiqué la présidence portugaise pour avoir eu le courage et la détermination de dénoncer le discours xénophobe et fondamentaliste, si les Quatorze et la présidence portugaise avaient gardé le silence ?


The Austrian Government had decided to ban, with effect from 1 December, all lorries whose sound-emission levels exceed 80 decibels from Austrian roads between the hours of 10 pm and 5 am. The Community's Transport Ministers had asked Mr Van Miert to seek meetings at the highest political level, within the framework of negotiations between the EEC and the Alpine countries, to limit the damage to the operation of the common market caused by the Austrian restrictions.

Il est rappelé que le gouvernement autrichien a décidé d'interdire à partir du premier décembre 1989 de 10 du soir à 5 h du matin la circulation sur les routes autrichiennes de camions dont le niveau d'émission sonore dépasse 80 décibels. Dans le contexte des négociations entre la CEE et les pays alpins les ministres du transport de la Communauté avaient demandé à M. Karel Van Miert d'avoir des contacts au plus haut niveau politique en vue de réduire les conséquences négatives des restrictions autrichiennes pour le fonctionnement du m ...[+++]


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the government House leader corrected me by saying that the Deputy Prime Minister had never specifically asked me to table the lease between the Auberge Grand-Mère and the Grand-Mère golf club, but rather that the Deputy Prime Minister had asked that the evidence I had in my possession be made public.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, hier, le leader du gouvernement à la Chambre me corrigeait en disant que le vice-premier ministre n'avait jamais explicitement demandé à ce que je dépose le bail qui liait l'Auberge Grand-Mère et le club de golf de Grand-Mère, mais ajoutait que le vice-premier ministre m'avait demandé de rendre publiques mes preuves.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers had asked' ->

Date index: 2024-06-02
w