Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministers he said " (Engels → Frans) :

When Jim Prentice stepped down as minister, he said two things: that he had talked to the ethics commissioner about his job at CIBC and that he would be leaving the House on December 31.

Quand Jim Prentice a démissionné comme ministre, il a dit deux choses: qu'il avait parlé avec la commissaire à l'éthique de son emploi à la CIBC et qu'il quitterait la Chambre le 31 décembre.


– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


When the Prime Minister was asked why he did nothing to address the problem while he was finance minister, he said he had no idea what was going on here.

Quand on lui a demandé pourquoi il n'a rien fait pour corriger le problème lorsqu'il était ministre des Finances, le premier ministre a répondu qu'il n'était pas au courant de ce problème.


Even if we are critical of the politics of the Danish Government and its exercise of tact and skill, Prime Minister Rasmussen did stand up for one principle. He said that he would not be backing down on the question of government or parliament controlling the media.

Tout en étant critiques par rapport à la politique du gouvernement danois et à une certaine maladresse, un certain manque de tact, nous devons reconnaître que le Premier ministre Rasmussen a défendu un principe: celui de ne pas transiger sur le fait que le gouvernement et le parlement ne contrôlent pas les médias.


I would call it extraordinary conditions when in the case of Commodore Thiffault a statement in writing with certain dates was submitted and then in the case of the deputy minister he said he went back to his office and checked his daytimer and, lo and behold, he did have a meeting with the minister.

Je dirais que c'est une situation extraordinaire lorsque, comme dans le cas du commodore Thiffault, une déclaration faite par écrit est soumise, laquelle comporte certaines dates et, dans le cas du sous-ministre, il dit être retourné à son bureau, avoir vérifié son agenda, et s'est rendu compte qu'il avait effectivement rencontré le ministre.


– (IT) Mr President, during a meeting last Saturday, I happened to hear a new colleague of an important minister describing, with the frankness of a newcomer, his first experience of a Council of Ministers. He said that it was a sort of Barnum Circus, where everyone talks but hardly anyone listens or actually seeks agreement.

- (IT) Monsieur le Président, lors d'une réunion, samedi dernier, j'ai eu l'occasion d'écouter le nouveau collaborateur d'un ministre important qui décrivait, avec la candeur du néophyte, sa première expérience au sein d'un Conseil de ministres, en la définissant comme une espèce de cirque Barnum, où tout le monde parle mais peu écoutent et cherchent à conclure des accords.


Speaking in Luxembourg at today's meeting of EU Foreign Ministers, he said: "No government or country, no matter what its level of development or its political system, can possibly justify the existence of torture on its soil. It is one of the most abhorrent and vile abuses of human rights.

Dans une allocution lors de la réunion des ministres des affaires étrangères de l'UE de ce jour à Luxembourg, il a déclaré: "Aucun gouvernement ou pays, quel que soit son niveau de développement ou son régime politique, ne peut justifier sur son sol l'existence de la torture qui est l'une des plus répugnantes et des plus viles des violations des droits de l'homme.


The tourism minister in my region, Galicia, says that this is more of a media disaster than an ecological disaster, and he says this with 51 000 tonnes of waste collected from the sea, 79 000 tonnes of waste collected from the land and in France 31 000 tonnes collected from the land and 1 500 tonnes from the sea, solely along the French Atlantic coastline, and he said this 10 days ago, on the same day that the oil reached the Belgian coast. That is what the minister says.

Le ministre du tourisme de ma région, la Galice, a déclaré que cette catastrophe est plus médiatique qu’écologique. Il a tenu de tels propos alors que 51 000 tonnes de déchets ont été extraits de la mer et que 79 000 tonnes ont été récoltées sur les côtes. Rien que pour le littoral atlantique français, 31 000 tonnes ont été récoltées sur le continent et 1 500 ont été extraites de la mer.


The Czech Prime Minister said on a radio interview shortly afterwards, and I quote directly from what he said, 'I again repeat those words were not uttered publicly, nevertheless they have not been embargoed'.

Peu de temps après, dans une interview accordée à la radio, la Premier ministre tchèque a déclaré, et je cite directement ses paroles : "Je répète une fois de plus que cette déclaration n'a pas été prononcée en public, mais elle n'a pas non plus été frappée au sceau du secret".


At a news conference Mr Saccomandi said that on Wednesday October 10 in Luxembourg Trade ministers would examine agriculture along with 14 other GATT subjects. The Trade ministers, he said, would note that the Agriculture ministers were still examining the Commission farm offer, and that the decision on agriculture would be taken by the Council of Agriculture ministers next week.

A l'occasion d'une conférence de presse, M. Saccomandi a déclaré que le mercredi 10 octobre, les ministres du commerce réunis à Luxembourg examineront l'agriculture parmi les 14 autres sujets relevant du GATT en ajoutant que les ministres prendront note du fait que les ministres de l'agriculture n'ont pas encore achevé l'examen de l'offre de la Commission en matière d'agriculture et que la décision à cet égard sera prise par le Conseil des ministres de l'agriculture la semaine prochaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers he said' ->

Date index: 2021-08-06
w