Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To agree unanimously to the resolution
Unanimously agree

Vertaling van "ministers unanimously agreed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


to agree unanimously to the resolution

accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Just seven months after the Commission's ambitious proposal Member States unanimously agreed on the automatic exchange of information on cross-border tax rulings at a meeting of Economic and Financial Affairs ministers in Luxembourg.

Sept mois seulement après que la Commission a présenté son ambitieuse proposition, les États membres ont trouvé un accord à l'unanimité sur l'échange automatique d'informations concernant les rulings fiscaux transfrontières lors d'une réunion des ministres de l'économie et des finances à Luxembourg.


Collectively, the ministers unanimously agreed to modernize the CPP to better reflect the way Canadians live, work and retire.

Collectivement, les ministres ont convenu à l’unanimité de moderniser le RPC pour qu’il tienne mieux compte de la façon dont les Canadiens vivent, travaillent et prennent leur retraite.


21. Notes that in August 2006, the SAARC Council of Ministers unanimously agreed that the India-Pakistan trade dispute under the SAFTA framework would be considered by SAARC Commerce Ministers before the 14th SAARC Summit in India on 3-4 April 2007; notes also that the EU has applied for and been granted SAARC observer status and will participate in the Summit; notes that the argument that trade must be linked to progress on the resolution of long-standing disputes between India and Pakistan underlies the delayed implementation of SAFTA; calls on both parties to continue political dialogue in tandem with trade negotiations; notes tha ...[+++]

21. observe qu'en août 2006, le Conseil des ministres de la SAARC a convenu à l'unanimité que le différend commercial entre l'Inde et le Pakistan dans le cadre de l'accord de libre échange pour l'Asie du Sud (SAFTA) serait examiné par les ministres du commerce de la SAARC avant le 14ème sommet de la SAARC en Inde les 3 et 4 avril 2007; observe également que l'Union européenne a demandé et obtenu le statut d'observateur de la SAARC et participera au sommet; relève que l'argument selon lequel le commerce doit aller de pair avec des progrès sur la résoluti ...[+++]


21. Notes that in August 2006, the SAARC Council of Ministers unanimously agreed that the India-Pakistan trade dispute under the SAFTA framework would be considered by SAARC Commerce Ministers before the 14th SAARC Summit in India on 3-4 April 2007; notes also that the EU has applied for and been granted SAARC observer status and will participate in the Summit; notes that the argument that trade must be linked to progress on the resolution of long-standing disputes between India and Pakistan underlies the delayed implementation of SAFTA; calls on both parties to continue political dialogue in tandem with trade negotiations; notes tha ...[+++]

21. observe qu'en août 2006, le Conseil des ministres de la SAARC a convenu à l'unanimité que le différend commercial entre l'Inde et le Pakistan dans le cadre de l'accord de libre échange pour l'Asie du Sud (SAFTA) serait examiné par les ministres du commerce de la SAARC avant le 14ème sommet de la SAARC en Inde les 3 et 4 avril 2007; observe également que l'Union européenne a demandé et obtenu le statut d'observateur de la SAARC et participera au sommet; relève que l'argument selon lequel le commerce doit aller de pair avec des progrès sur la résoluti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is another point which, I believe, I put forward within the Committee on Culture and Education, but which I should like to reiterate here, in plenary: my proposal for positive discrimination in favour of the new Member States, which are in need of more clearly targeted help, enabling them unquestionably to take advantage of the MEDIA programme, was unanimously agreed upon at the Council of Ministers.

Il est un autre point que j’avais, je crois, fait valoir au sein de la commission de la culture, mais que je voudrais réitérer ici, en plénière: ma proposition d’une discrimination positive, en faveur des nouveaux pays, qui ont besoin d’une aide plus ciblée, leur permettant de tirer vraiment bénéfice du programme MEDIA, a fait l’unanimité au Conseil des ministres.


Ministers unanimously agreed to present Mr Horst KÖHLER, currently President of the European Bank of Reconstruction and Development (EBRD), as EU candidate for the post of Managing Director of the IMF.

Les ministres sont convenus à l'unanimité de proposer M. Horst KÖHLER, actuellement président de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), comme candidat de l'UE pour le poste de directeur général du FMI.


The important, substantial and final statement unanimously agreed by the 25 ministers last weekend makes the position very clear.

Le Conseil de ministres a été clair sur ce point. La déclaration importante, substantielle et définitive approuvée à l’unanimité par les 25 ministres le week-end dernier précise très clairement notre position.


Ministers unanimously agreed to present Mr Caio KOCH-WESER, currently State Secretary at the Ministry of Finance of Germany, as EU candidate for the post of Managing Director of the IMF to be filled following the recent resignation of Mr Michel Camdessus.

Les ministres sont convenus à l'unanimité de proposer M.Caio KOCH-WESER, actuellement secrétaire d'État au ministère des finances de l'Allemagne, comme candidat de l'UE pour le poste de directeur général du FMI qui est à pourvoir à la suite de la récente démission de M. Michel Camdessus.


Over lunch, Ministers unanimously agreed to put forward Mr Jean LEMIERRE, currently Chairman of the Economic and Financial Committee and Director of the French Treasury, as the EU candidate for the Presidency of the EBRD.

Au cours du déjeuner, les minsitres sont convenus à l'unanimité que M. Jean LEMIERRE, actuellement président du Comité économique et financier et directeur du trésor français, soit le candidat de l'UE à la présidence de la BERD.


Therefore, in the name of the respect for national identities set out in the preamble, there must be a Council of Ministers which unanimously agrees with the fundamental freedom of nations.

Ainsi, au nom du respect de l'identité nationale visé au préambule, il faut un Conseil de ministres qui décide à l'unanimité sur la liberté essentielle des nations.




Anderen hebben gezocht naar : to agree unanimously to the resolution     unanimously agree     ministers unanimously agreed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers unanimously agreed' ->

Date index: 2022-11-07
w