Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minorities opposing isis daesh » (Anglais → Français) :

G. whereas the International Independent Commission of Inquiry has documented and reported that persons from ethnic and religious minorities opposing ISIS/Daesh and other terrorist groups, militias and non-state armed groups in areas under their de facto control continue to be at risk of persecution;

G. considérant que, selon les constats et les rapports établis par la commission d'enquête internationale indépendante, les personnes issues de minorités ethniques et religieuses qui s'opposent à l'EIIL/Daech et à d'autres groupes terroristes, milices et groupes armés non étatiques, dans des zones sur lesquelles ces groupes exercent un contrôle de facto, sont toujours menacées de persécution;


having regard to its resolutions of 25 February 2016 on the humanitarian situation in Yemen , of 4 February 2016 on the systematic mass murder of religious minorities by the so-called ISIS/Daesh , of 26 November 2015 on education for children in emergency situations and protracted crises , of 27 February 2014 on the use of armed drones , and of 16 December 2015 on preparing for the World Humanitarian Summit: Challenges and opportunities for humanitaria ...[+++]

vu ses résolutions du 25 février 2016 sur la situation humanitaire au Yémen , du 4 février 2016 sur le massacre systématique des minorités religieuses par le soi-disant groupe «EIIL/Daech» , du 26 novembre 2015 sur l'éducation des enfants en situation d'urgence et de crises de longue durée , du 27 février 2014 sur l'utilisation de drones armés , et du 16 décembre 2015 sur le sommet mondial humanitaire: enjeux et perspectives en matière d'assistance humanitaire


12. Calls on the coalition against ISIS/Daesh to specifically and directly support all minority units among its existing partners, in order to include the minorities in the security, protection and liberation of their homelands and to prevent the reoccurrence of dependency, powerlessness and subjugation; recalls that the multi-ethnic and multi-religious defensive forces of the Democratic Self-Administration (DSA) are among the most effective forces in the war against ‘ISIS/Daesh’; calls on Turkey to end its hostility towards the DSA ...[+++]

12. demande à la coalition contre l'EIIL/Daech de soutenir directement et spécifiquement toutes les entités minoritaires de ses partenaires actuels en vue d'associer les diverses minorités à la sécurité, à la protection et à la libération de leur terres d'origine et d'éviter ainsi tout nouveau phénomène de dépendance, de privation de pouvoir ou d'asservissement; rappelle que l'armée de défense multiethnique et multiconfessionnelle de l'auto-administration démocratique (DSA) compte parmi les forces les plus efficaces dans la guerre co ...[+++]


B. whereas religious and ethnic minorities, such as Christian (Chaldean/Syriac/Assyrian, Melkite and Armenian), Yazidi, Turkmens, Shabak, Kaka’i, Sabae-Mandean, Kurdish and Shi’a communities, as well as many Arabs and Sunni Muslims, have been targeted by the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas many have been killed, slaughtered, beaten, subjected to extortion, abducted and tortured; whereas they have been enslaved (in particular women and girls, who have also been subjected to other forms of sexual violence) and forcibly converted, and ...[+++]

B. considérant que les minorités religieuses et ethniques telles que les communautés chrétiennes (chaldéenne/syrienne/assyrienne, melkite et arménienne), yézidies, turkmènes, chabaks, kaka'e, sabéennes-mandéennes, kurdes et chiites, de même que de nombreux Arabes et musulmans sunnites, sont la cible du soi-disant groupe "EIIL/Daech"; que nombre d'entre eux ont été tués, massacrés, battus, spoliés, enlevés et torturés; qu'ils sont réduits en esclavage (notamment les femmes et les filles, qui subissent également d'autres formes de vio ...[+++]


B. whereas the United Nations and other international organisations have reported widespread serious violations of international human rights law and humanitarian law committed by ISIS/Daesh and associated groups in the Middle East, especially in Syria and Iraq, against ethnic and religious minorities, including targeted killings, forced conversions, abductions, the selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse and torture; whereas there are ...[+++]

B. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales font état de graves violations généralisées du droit international des droits de l'homme et du droit humanitaire par le groupe "État islamique" et par ses groupes inféodés au Moyen-Orient, notamment en Syrie et en Iraq, à l'encontre des minorités ethniques et religieuses, y compris par des assassinats ciblés, des conversions forcées, des enlèvements, la traite des femmes, la réduction en esclavage des femmes et des enfants, le recrutement d'enfants en vue d'attentats-suicides, des violences physiques et sexuelles et des actes de torture; que le sort de celles ...[+++]


E. whereas the International Independent Commission of Inquiry has documented and reported that persons from ethnic and religious minorities opposing Daesh/ISIS and other terrorist groups, militias and non-state armed groups in areas under their de facto control continue to be at risk of persecution;

E. considérant que, selon les constats et les rapports établis par la commission d'enquête internationale indépendante, les personnes issues de minorités ethniques et religieuses qui s'opposent au groupe "État islamique" et à d'autres groupes terroristes, milices et groupes armés non étatiques dans les zones sur lesquelles ces groupes exercent un contrôle de facto continuent de courir un risque de persécution;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minorities opposing isis daesh' ->

Date index: 2024-02-07
w