Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approach potential actors to obtain sponsorship
CEP
Circle of equal probability
Circular error probability
Circular error probable
Communicate facts
Death probability
Detail the facts
Establish contact with possible donors
Establish contact with potential donors
Establish contact with probable donors
MV
Minute ventilation
Minute volume
Probability of death
Probability of dying
Probability theory
Probable correctness theory
Probable theory
Public conduct of debates
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
RMV
Report facts
Respiratory minute volume
Theory of probability
Ventilatory minute volume
Write minutes

Vertaling van "minutes—and we probably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
minute ventilation | minute volume | respiratory minute volume | ventilatory minute volume | MV [Abbr.] | RMV [Abbr.]

débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]


probable correctness theory | probable theory | probability theory | theory of probability

théorie des probabilités


death probability | probability of death | probability of dying

probabilité de mortalité | quotient de mortalité


circle of equal probability | circular error probability | circular error probable | CEP [Abbr.]

cercle d'erreur probable | écart circulaire probable | erreur circulaire probable | CEP [Abbr.] | ECP [Abbr.]


public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts

rapporter des faits


approach potential actors to obtain sponsorship | establish contact with possible donors | establish contact with potential donors | establish contact with probable donors

établir le contact avec des donateurs potentiels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let me say at the outset for those whose interest I will probably lose in the next few minutes that we are very critical of the bill.

Permettez-moi de dire d'entrée de jeu, à l'intention de ceux dont je perdrai probablement l'attention dans les prochaines minutes, que nous sommes très critiques au sujet du projet de loi.


Regarding newcomers, youth, and what you both said in the last few minutes, we probably need more research and analysis on the English-speaking community in Quebec.

En ce qui concerne les nouveaux arrivants, les jeunes et ce qu'on vous avez dit tous les deux au cours des dernières minutes, je vous dirai qu'il faut probablement effectuer davantage de recherches et d'analyse à propos de la communauté anglophone du Québec.


We can go into that in the second hour. As well, colleagues, I'm going to ask that we have an additional fifteen minutes—and we probably don't need that long, but an extra fifteen minutes—to deal with committee business at the end.

En outre, je vous demanderai de rester 15 minutes de plus après la fin de la séance — mais nous n'aurons probablement pas besoin de toute cette période — pour traiter des travaux futurs du comité.


Hybrid Inertial Navigation Systems embedded with Global Navigation Satellite Systems(s) (GNSS) or with "Data-Based ReferencedNavigation" ("DBRN") System(s) for attitude, guidance or control, subsequent to normal alignment, having an INS navigation position accuracy, after loss of GNSS or "DBRN" for a period of up to four minutes, of less (better) than 10 metres ‧Circular Error Probable‧ (CEP);

systèmes de navigation à inertie hybrides dans lesquels sont intégrés un ou plusieurs systèmes de navigation globale par satellite (GNSS) ou un ou plusieurs "systèmes de navigation référencée par base de données" ("DBRN") pour l'assiette, le guidage ou le contrôle après unalignement normal, ayant une précision de position de navigation INS, après la perte du GNSS ou de la "DBRN" pendant une période pouvant atteindre jusqu'à quatre minutes, inférieure à (meilleure que) 10 mètres ‧erreur circulaire probable‧ (ECP);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hybrid Inertial Navigation Systems embedded with Global Navigation Satellite Systems(s) (GNSS) or with ‘Data-Based Referenced Navigation’ (‘DBRN’) System(s) for attitude, guidance or control, subsequent to normal alignment, having an INS navigation position accuracy, after loss of GNSS or ‘DBRN’ for a period of up to four minutes, of less (better) than 10 metres ‘Circular Error Probable’ (CEP);

systèmes de navigation à inertie hybrides dans lesquels sont intégrés un ou plusieurs systèmes de navigation globale par satellite (GNSS) ou un ou plusieurs «systèmes de navigation référencée par base de données» («DBRN») pour l'assiette, le guidage ou le contrôle après un alignement normal, ayant une précision de position de navigation INS, après la perte du GNSS ou de la «DBRN» pendant une période pouvant atteindre jusqu'à quatre minutes, inférieure à (meilleure que) 10 mètres «erreur circulaire probable» (ECP);


We should tell Canadians the reason we are trying to reintroduce these bills that lapsed in the last session is we want to pick up where we left off, especially with those bills on which we probably have a consensus, such as: Bill C-10B, cruelty to animals, which I will come back to in a minute; Bill C-17, public safety; Bill C-18, an act respecting Canadian citizenship; Bill C-20, protection of children; Bill C-26, the railway safety act; Bill C-33, international transfer of persons found guilty of criminal offences; Bill C-43, the Fisheries Act; Bill C-52, the Radiocommunication Act; and Bill C-56, an act to amend the Patent Ac ...[+++]

Les Canadiens doivent savoir que la raison pour laquelle nous cherchons à rétablir ces projets de loi morts au Feuilleton au cours de la dernière session, c'est que nous voulons reprendre le travail là où nous étions rendus, en particulier dans le cas des projets de loi pour lesquels il existe probablement un consensus, à savoir le projet de loi C-10B concernant la cruauté envers les animaux, sur lequel je reviendrai dans une minute; le projet de loi C-17 sur la sécurité publique; le projet de loi C-18, Loi concernant la citoyenneté canadienne; le projet de loi C-20 sur la protection des enfants; le projet de loi C-26 modifiant la Lo ...[+++]


(1) Why does the Commission not state that OLAF takes the view that the minutes in all probability never existed?

1. Pourquoi la Commission n'indique-t-elle pas que, selon l'OLAF, ce procès-verbal n'a vraisemblablement jamais existé?


b. Hybrid Inertial Navigation Systems emebedded with Global Navigation Satellite Systems(s) (GNSS) or with "Data-Based Referenced Navigation" ("DBRN") System(s) for attitude, guidance or control, subsequent to normal alignment, having an INS navigation position accuracy, after loss of GNSS or "DBRN" for a period of up to four minutes, of less (better) than 10 metres 'Circular Error Probable' (CEP).

b. systèmes de navigation à inertie hybrides dans lesquels sont intégrés un ou plusieurs systèmes de navigation globale par satellite (GNSS) ou un ou plusieurs "systèmes de navigation référencée par base de données" ("DBRN") pour l'attitude, le guidage ou le contrôle après un alignement normal, ayant une précision de position de navigation INS, après la perte du GNSS ou de la "DBRN" pendant un délai pouvant atteindre jusqu'à quatre minutes, inférieure à (meilleure que) 10 mètres "Erreur circulaire probable" (ECP).


Färm (PSE ), rapporteur (SV) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioners, I have probably set some kind of record here today, for I have been given a whole 15 minutes in which to speak, because I am rapporteur for three different, but quite similar, matters. Perhaps I shall not need all this time.

Färm (PSE ), rapporteur . - (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Commissaires, j'ai en quelque sorte battu un record, aujourd'hui. J'ai en effet obtenu 15 minutes de temps de parole, parce que je suis rapporteur pour trois affaires assez similaires.


Färm (PSE), rapporteur (SV) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioners, I have probably set some kind of record here today, for I have been given a whole 15 minutes in which to speak, because I am rapporteur for three different, but quite similar, matters. Perhaps I shall not need all this time.

Färm (PSE), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Commissaires, j'ai en quelque sorte battu un record, aujourd'hui. J'ai en effet obtenu 15 minutes de temps de parole, parce que je suis rapporteur pour trois affaires assez similaires.


w