Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misconception that localised services are automatically safer than cross-border » (Anglais → Français) :

Unfortunately, the trend, both globally and in Europe, is towards more unjustified data localisation, an approach often based on the misconception that localised services are automatically safer than cross-border services.

Malheureusement, dans le monde comme en Europe, la tendance est à une localisation des données accrue sans justification, cette approche étant souvent fondée sur la conception erronée selon laquelle les services localisés sont automatiquement plus sûrs que les services transfrontaliers.


This is often based on the misconception that localised services are 'by default' more secure than cross-border services.

Cette approche est souvent fondée sur la conception erronée selon laquelle les services localisés sont «par défaut» plus sûrs que les services transfrontières.


Secondly, it is easy to foresee that this shortage will be felt particularly keenly when, thanks to enlargement, there will be increased mobility of patients from the CEEC, whose health systems provide less than those in the Community, because they will automatically turn to cross-border health services.

Ensuite, il est facile de prévoir que cette carence se ressentira plus fort au moment où, grâce à l'élargissement, la mobilité des patients des PECO, dont les systèmes sanitaires sont moins performants que ceux des États membres, s'accentuera parce qu'il leur semblera naturel de recourir à des prestations sanitaires transfrontalières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misconception that localised services are automatically safer than cross-border' ->

Date index: 2023-07-30
w