Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "miss my question " (Engels → Frans) :

Mr. Paul Steckle (Huron—Bruce, Lib.): Unfortunately, she will miss my question, but I can let her go ahead.

M. Paul Steckle (Huron—Bruce, Lib.): Malheureusement, elle n'entendra pas ma question, mais je peux lui céder mon tour.


Mr. Garry Breitkreuz: I thought maybe you had missed my question when you talked about transferring the farm to the next generation, because the crisis really centres on the fact that the margins are so small.

M. Garry Breitkreuz: J'avais pensé que vous aviez peut-être mal compris ma question lorsque vous avez parlé de transférer des exploitations à la génération suivante, car le crise tourne autour du fait que les marges sont très faibles.


Mr. Speaker, I fear amid all the applause that the minister may have missed my question, so let us give it another go.

Monsieur le Président, je crains que, sous les applaudissements, le ministre n'ait pas entendu ma question. Je retente le coup.


I therefore just missed my question.

J’ai donc seulement raté ma question.


I think he missed my question to the previous member where I said that the current legislation demands that loans be publicly disclosed, including the amount of every loan and the name of every lender and guarantor.

Je pense qu'il n'a pas compris ma question à la députée précédente lorsque j'ai dit que la loi actuelle exige que les prêts soient divulgués publiquement, y compris le montant de chaque prêt, le nom de chaque prêteur et de chaque caution.


– (LT) Unfortunately, due to changes in the order of the Commissioners’ presentations, I have missed part of the answer to my question; therefore, I would like to ask the Commissioner once again whether he can give any guarantee that the new members of the European Union will not be discriminated against as regards alcoholic beverages.

- (LT) Malheureusement, en raison d’un changement dans l’ordre des interventions des commissaires, j’ai manqué une partie de la réponse donnée à ma question. Par conséquent, je demande à nouveau au commissaire s’il peut garantir aux nouveaux États membres de l’Union européenne qu’ils ne feront pas l’objet de discriminations dans le secteur des boissons alcoolisées?


In spite of the reservations of many of my fellow members of the Committee on Budgetary Control, we decided in committee that it was reasonable, chiefly on humanitarian grounds, because we were aware of the good that had been done locally with this money, and we knew that the funds would be sorely missed if they were no longer available. Two days ago the Council also answered this question once again.

Malgré les réserves exprimées par nombre de mes collègues de la commission du contrôle budgétaire, nous avons répondu à cette question par l’affirmative, essentiellement pour des motifs humanitaires, car nous étions au courant des actions positives menées localement grâce à cet argent. En outre, nous savions que fermer le robinet aurait des conséquences des plus regrettables.


In spite of the reservations of many of my fellow members of the Committee on Budgetary Control, we decided in committee that it was reasonable, chiefly on humanitarian grounds, because we were aware of the good that had been done locally with this money, and we knew that the funds would be sorely missed if they were no longer available. Two days ago the Council also answered this question once again.

Malgré les réserves exprimées par nombre de mes collègues de la commission du contrôle budgétaire, nous avons répondu à cette question par l’affirmative, essentiellement pour des motifs humanitaires, car nous étions au courant des actions positives menées localement grâce à cet argent. En outre, nous savions que fermer le robinet aurait des conséquences des plus regrettables.


However, in my view the most important question is missing.

Mais le plus important n'est pas là, pour moi.


Canadians currently do pay taxes to support the CBC. Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, unfortunately, the minister missed my question, and such a good question too.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je pense que la proposition de la députée n'est pas vraie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miss my question' ->

Date index: 2022-09-29
w