Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Improvements under Mistake of Title
Genuine mistake
Hand lasting craftsman
Hand lasting operator
Hand lasting technician
Honest mistake
Last dialed number recall
Last number recall
Last number redial
Last number repeat
Last seen area
Last seen point
Last seen spot
Last-seen area
Lasting machine operator
Lasting machine tender
Lasting-machine operator
Machine puller and laster
Manual lasting operator
Mistake as to characteristic
Mistake as to quality
Mistake as to terms
Mistake as to the person
Mistake in contractual terms
Mistake of identity
Operate CAD software for lasts
The Improvements under Mistake of Title Act
Use CAD for lasts
Use computer-aided design for lasts
Victim's last seen point

Traduction de «mistakes last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
last seen point [ last seen area | last-seen area | last seen spot | victim's last seen point ]

dernier point de disparition [ dernier point observé ]


mistake as to characteristic | mistake as to quality

erreur sur une quali


mistake as to the person | mistake of identity

erreur sur la personne


mistake as to terms | mistake in contractual terms

erreur quant au contenu du contrat


operate CAD software for lasts in the footwear industry | use computer-aided design for lasts | operate CAD software for lasts | use CAD for lasts

utiliser la CAO pour réaliser des formes à monter


hand lasting technician | manual lasting operator | hand lasting craftsman | hand lasting operator

monteur à la main | monteur à la main/monteuse à la main | monteuse à la main


last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat

recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis


The Improvements under Mistake of Title Act [ An Act respecting Improvements under Mistake of Title ]

The Improvements under Mistake of Title Act [ An Act respecting Improvements under Mistake of Title ]


genuine mistake [ honest mistake ]

erreur de bonne foi [ erreur involontaire ]


lasting-machine operator | machine puller and laster | lasting machine operator | lasting machine tender

monteur en chaussures | monteur en chaussures/monteuse en chaussures | monteuse en chaussures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If one of their children was to tell them that they have made a mistake, a serious mistake, they would ask for another chance, for a last chance.

Si leur enfant leur disait qu'il a fait une erreur, une grave erreur, ils demanderaient qu'on lui donne une autre chance, une dernière chance.


Mr. Speaker, the NDP's interim leader made a mistake last week when she was talking about jobs and the economy.

Monsieur le Président, la chef intérimaire du NPD a fait erreur au sujet des emplois et de l'économie la semaine dernière, quand elle a parlé à ses amis de l'époque où elle était à la tête des syndicats.


Third, given that the Conservatives made many mistakes in the last bill and those mistakes had to be corrected in this one, I have no doubt that we will continue to find mistakes in the next few months or the next year, and once again, Parliament will be forced to make changes to it.

Troisièmement, étant donné que les conservateurs ont fait plusieurs erreurs dans le dernier projet de loi et que ces erreurs ont dû être corrigées dans ce projet de loi, je n'ai aucun doute que, d'ici quelques mois ou une année, on trouvera des erreurs dans ce projet de loi, et encore une fois, le Parlement sera obligé d'y apporter des changements.


Madam President, I am aware that the current Polish government, and the Treasury Minister in particular, made a lot of mistakes last year.

Madame la Présidente, je sais que l’actuel gouvernement polonais et le ministre des finances notamment, ont fait beaucoup d’erreurs l’an dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[English] I would hope that the government House leader, if not others, would encourage his junior colleague in the cabinet not to pretend that this was a statement made in French and not to make fun of a second official language in the country, but to stand up, admit that he made a mistake last night and have the honour to withdraw his remarks.

[Traduction] J'ose croire que le leader parlementaire du gouvernement, du moins, encouragera son collègue de second rang au Cabinet à ne pas prétendre que cette déclaration a été faite en français et à ne pas se moquer de l'autre langue officielle du Canada, mais à admettre plutôt ici qu'il a commis hier soir une erreur et à faire amende honorable.


(FR) Lastly, Madam President, ladies and gentlemen, although the intensive and so-called final negotiations, which took place between July 2000 and January 2001, in locations ranging from Camp David to Taba, were not able to secure a framework agreement due to, on the one hand, mistakes made by all the parties involved and also because of artificially restrictive timetables, I still cannot stress enough the bold progress that was made in mapping out possible solutions to extremely delicate and highly complex issues of truly vital importance to both partie ...[+++]

Enfin, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si les négociations finales intensives, négociations qui se voulaient finales, qui se sont déroulées de juillet 2000 à janvier 2001, de Camp David à Taba, n'ont pas permis d'aboutir à un accord-cadre en raison, d'une part, d'erreurs commises par toutes les parties concernées, mais aussi de calendriers artificiellement contraignants, on ne soulignera quand même jamais assez combien de progrès audacieux y ont été accomplis dans l'esquisse de solutions possibles à des questions extrêmem ...[+++]


– (FI) Madam President, we shall agree to this version of the text in its entirety only in the last vote by roll call, but there is a small mistake in paragraph 17 of the Finnish version of the joint resolution. Paragraph 17 in the joint resolution on the Stockholm summit says in Finnish ‘emphasises the importance of progress in the field of a pioneering technology’, although it should read ‘in the field of biotechnology’. In other words, it is talking about pioneering technology rather than biotechnology.

- (FI) Madame la Présidente, nous n’adopterons cette version du texte dans son ensemble que lors du vote final par appel nominal, mais dans la version finnoise de cette résolution commune, il y a une petite erreur au point 17 ; dans la proposition de résolution commune sur les travaux préparatoires du Conseil européen de Stockholm, donc, au point 17, le texte finnois dit : "réclame des progrès dans le secteur des technologies de pointe", alors que le texte devrait être "dans le secteur des biotechnologies", bref, on parle technologies de pointe, alors qu’il faudrait parler des biotechnologies.


– (ES) Madam President, in the heat of the moment I forgot to mention that, in my report on the excessive deficit procedure, the last paragraph of the explanatory statement contains a mistake in the Spanish version.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais seulement ajouter que, étant donné les tensions suscitées par la question précédente, j’ai oublié de vous dire que dans la version espagnole de mon rapport sur les déficits, le dernier paragraphe comporte une erreur : un "s" a été oublié.


– (ES) Madam President, in the heat of the moment I forgot to mention that, in my report on the excessive deficit procedure, the last paragraph of the explanatory statement contains a mistake in the Spanish version.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais seulement ajouter que, étant donné les tensions suscitées par la question précédente, j’ai oublié de vous dire que dans la version espagnole de mon rapport sur les déficits, le dernier paragraphe comporte une erreur : un "s" a été oublié.


The third mistake, if there was a mistake to be made worse than the other two, is how the House was managed last night.

Le troisième échec, s'il en est un pire que les deux autres, c'est la façon dont cette Chambre a été manipulée la nuit dernière.


w