Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «mix should come » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive fun ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There are, however, mixed messages coming from other of your colleagues, especially the Prime Minister, that are confusing and somewhat dangerous to Canadians in terms of the degree of sincerity with which this project—this massive undertaking, if I can call it that—should be pursued.

Cela dit, certains de vos collègues, particulièrement le premier ministre, livrent des messages variés qui sont confus et quelque peu dangereux pour les Canadiens qui se demandent avec quel degré de sincérité nous entreprenons cette entreprise gigantesque, si je puis l'appeler ainsi.


I found it was a bit of a mixed message coming from you, Ms. MacKinnon, in particular, that on the one hand we should give judges more authority, particularly in terms of their placement in whatever institution they wind up in, when at the same time I also got the sense that we wanted to somehow spell it out for judges as to when they could use the last possible measure of incarceration.

Votre message, en particulier, madame MacKinnon, m'a semblé un peu contradictoire puisque d'une part on devrait donner davantage de pouvoir aux juges, surtout en ce qui concerne le placement dans l'établissement qui sera choisi en définitive, alors qu'en même temps, j'ai eu l'impression que l'on tenait à préciser aux juges à quel moment ils doivent appliquer la mesure de dernier recours qu'est l'incarcération.


He took note of the wish of most leaders that it should be considered as a mixed agreement, implying national ratification, and announced that the Commission would reflect on this basis in the coming days.

Il a pris bonne note du souhait exprimé par la plupart des dirigeants de voir l'accord considéré comme mixte, ce qui impliquerait sa ratification à l'échelon national, et a annoncé que la Commission se pencherait sur cette question dans les prochains jours.


Our party has advocated forever that marketing choice should be part of the mix when it comes to curing the ills of the agriculture community.

Le libre choix en matière de commercialisation doit faire partie des mesures qui permettront de remédier aux maux de la communauté agricole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even though they should have the right to come up with the right mix of programs for their own province and their own needs, I certainly hope they don't overdo it.

Même si les provinces ont le droit de concevoir la gamme de programmes qui leur conviennent le mieux et répondent à leurs besoins, j'espère vivement qu'elles ne vont pas exagérer.


When we say that 60% of the whole energy mix should come from renewable sources by 2050, this means at least 90% of our electricity being generated from renewables.

Quand on dit que 60 % de l’ensemble du mix énergétique devrait provenir de sources renouvelables d’ici 2050, cela signifie qu’au moins 90 % de notre électricité sera générée par le renouvelable.


It is indeed the case that we have mixed flows coming to the European Union and as the Union does not have unlimited capacity to accept these people, as Mrs Mathieu pointed out, it is important to carry out an individual, legally certain assessment in order to be able to determine who should receive protection in accordance with European legislation and international conventions.

Il est un fait que des flux mixtes arrivent dans l’Union européenne et, étant donné que l’Union n’a pas une capacité d’accueil illimitée, comme M Mathieu l’a relevé, il importe de se livrer à une évaluation individuelle, juridiquement sûre, afin de déterminer qui doit recevoir la protection conformément à la législation européenne et aux conventions internationales.


In the green paper, the Commission stresses that it is appropriate to specify that a certain minimum level of the EU's overall energy mix should come from 'secure and low-carbon energy sources' (p. 18).

La Commission affirme, dans le livre vert cité, qu’il convient d’assurer la présence d’une proportion minimum de «sources d’énergie sûres et à faible teneur en carbone» dans le bouquet énergétique global de l’UE (point 3).


In the green paper, the Commission stresses that it is appropriate to specify that a certain minimum level of the EU's overall energy mix should come from 'secure and low-carbon energy sources' (p. 18).

La Commission affirme, dans le livre vert cité, qu'il convient d'assurer la présence d'une proportion minimum de "sources d'énergie sûres et à faible teneur en carbone" dans le bouquet énergétique global de l'UE (point 3).


Over the coming period a consensus on a desirable mix in spending and tax changes will never be reached, nor should it as it runs to the heart of politics—ideology and elections.

L'on ne peut pas espérer, dans un proche avenir, un consensus sur le bon mélange de dépenses et de changements fiscaux, car cela se trouve au coeur même de la politique, et je veux parler ici d'idéologies et d'élections.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mix should come' ->

Date index: 2023-09-13
w