Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobilised more than €730 million » (Anglais → Français) :

In just over one year, the Fund has mobilised more than €730 million from EU Member States, the EU budget and Turkey.

En un peu plus d’un an, il a mobilisé plus de 730 millions d'euros provenant des États membres de l’UE, du budget de l’UE et de la Turquie.


So far, more than €730 million has been pledged and contributed to the Fund (€640 million from the EU budget; 21 EU Member States are contributing an additional €69 million).

Jusqu'à présent, les sommes promises et versées au fonds s'élèvent à plus de 730 millions d'euros (640 millions d'euros provenant du budget de l'UE et une contribution supplémentaire de 69 millions d'euros octroyée par 21 États membres).


The EU has mobilised more than €175 million to contribute to Turkey's huge efforts.

L'UE a mobilisé plus de 175 millions d'euros afin de contribuer aux efforts colossaux déployés par la Turquie.


They should also know that the Export Development Corporation is presently looking at a review of projects worth more than $730 million.

De plus, cette société étudie actuellement des projets d'une valeur de 730 millions de dollars.


Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 children under one got routine immunization programme, thousands of out of school children have been benefit ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un progr ...[+++]


As the largest humanitarian donor for the crisis, the EU has so far mobilised more than 850 million euros from humanitarian and non-humanitarian budget instruments.

En sa qualité de principal pourvoyeur d'aide humanitaire dans cette crise, l'UE a mobilisé à ce jour plus de 850 millions d'euros à partir de ses instruments budgétaires humanitaires et non humanitaires.


The EU has already mobilised more than €500 million this year for the UN initiative for Sustainable Energy for All.

L'UE a déjà mobilisé plus de 500 millions EUR cette année pour l'initiative des Nations unies intitulée «L'énergie durable pour tous».


In total, the Community funds will mobilise more than €106 million, including €57.496 million from the official authorities of the Member State and €4.465 million from the private sector.

Au total, l'intervention des crédits communautaires conduira à mobiliser plus de € 106 millions dont € 57,496 millions en provenance des autorités publiques de l'Etat membre et € 4,465 millions en provenance du secteur privé.


As a result of the first call for proposals more than EUR810 million was allocated to actions in the 2 thematic priorities "Life sciences, genomics and biotechnology for health" and "Food Quality and Safety", mobilising more than 2700 laboratories, including about 400 SMEs.

A la suite du premier appel à propositions, plus de 810 millions d'euros ont été affectés aux actions des deux priorités thématiques "Sciences du vivant, génomique et biotechnologie pour la santé" et "Qualité et sûreté de l'alimentation", qui mobilisent plus de 2700 laboratoires, dont près de 400 PME.


For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted a ...[+++]

Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobilised more than €730 million' ->

Date index: 2022-01-16
w