Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "model said would " (Engels → Frans) :

A 1% decrease in real GDP is exactly what the Parliamentary Budget Officer and other economists following the Department of Finance's model said would happen as a result of the austerity measures the federal government has adopted since 2012.

Une diminution de 1 % du PIB réel est exactement ce à quoi le directeur parlementaire du budget et d'autres économistes suivant le modèle du ministère des Finances ont estimé l'impact des mesures d'austérité adoptées depuis 2012 par le gouvernement fédéral.


As I said, had they taken Quebec as a model, they would have found out that our legislation on the protection of personal information deals not only with commercial transactions but also with labour relations.

Je le répète, si encore une fois on avait voulu s'inspirer du Québec, on aurait découvert que la Loi sur les renseignements personnels concerne bien sûr des transactions commerciales, mais qu'elle concerne également les relations de travail.


Probably all the models proposed would allow that in some form or other, but as I said earlier, no one has provided me any convincing arguments that this particular model wouldn't work so that there's a need to change.

Tous les modèles proposés permettraient probablement une telle chose sous une forme ou une autre, mais, comme je l'ai dit tout à l'heure, personne ne m'a présenté d'arguments qui m'ont convaincu que ce modèle en particulier ne fonctionnerait pas et qu'il faut donc apporter des changements.


He responded to concerns expressed on the reopening of talks with the Mercosur countries and, while his words brought some comfort to those who listened – because he said he would ensure that the interests of EU farming and the EU farm model would be safeguarded – I am afraid I was not reassured.

Il a répondu aux inquiétudes exprimées quant à la reprise des négociations avec les pays du Mercosur et, bien que ses paroles aient sans doute suffi à réconforter certains de ses auditeurs - car il a affirmé qu’il veillerait à ce que les intérêts de l’agriculture européenne et du modèle agricole européen soient préservés - je crains de ne pas avoir été convaincue.


Since the Union is a key player in the West's financial institutions, the EU may be said to have a certain co-responsibility that would warrant specific action to ensure a democratic, equitable and sustainable model of development in the southern Caucasus.

Comme l’Union européenne est un acteur important des institutions financières occidentales, elle porte une part de responsabilité qui doit l’inciter à s’engager plus particulièrement en faveur d’un modèle de développement durable, démocratique et équitable dans le Caucase du Sud.


Turning to certain budgetary aspects, we, as I said, expected more ambition from the Member States, we hoped that they would now deal frankly with the issue of the budgetary procedure and that they would even choose, if you like, a model such as that in the German constitution, which has a ‘financial constitution’ section, which provides for financial compensation (Finanzausgleich) between the Member States, the lander of the Germa ...[+++]

En nous penchant sur certains aspects budgétaires, comme je vous le disais, nous attendions des États membres plus d'ambition, nous espérions que, maintenant, ils aborderaient franchement la question de la procédure budgétaire et qu'ils choisiraient même, si vous voulez, un modèle comme celui de la constitution allemande, qui possède un paragraphe appelé "constitution financière" où une compensation financière (Finanzausgleich) est prévue entre les États membres, les Länder de la Fédération allemande.


Turning to certain budgetary aspects, we, as I said, expected more ambition from the Member States, we hoped that they would now deal frankly with the issue of the budgetary procedure and that they would even choose, if you like, a model such as that in the German constitution, which has a ‘financial constitution’ section, which provides for financial compensation (Finanzausgleich) between the Member States, the lander of the Germa ...[+++]

En nous penchant sur certains aspects budgétaires, comme je vous le disais, nous attendions des États membres plus d'ambition, nous espérions que, maintenant, ils aborderaient franchement la question de la procédure budgétaire et qu'ils choisiraient même, si vous voulez, un modèle comme celui de la constitution allemande, qui possède un paragraphe appelé "constitution financière" où une compensation financière (Finanzausgleich) est prévue entre les États membres, les Länder de la Fédération allemande.


I simply said, Mr Dupuis, that success or failure, genuine reform or inadequate reform, would be assessed on the basis of whether the Community model – which does indeed, Mr Moscovici comprise the three institutions you mentioned, but others too – would emerge from Nice weakened, intact or strengthened.

J'ai simplement dit, Monsieur Dupuis, qu'on mesurerait l'échec ou le succès, une vraie réforme ou une réforme insuffisante, selon que le modèle communautaire qui réunit en effet, Monsieur le Ministre, les trois institutions et d'autres aussi, sortirait de Nice affaibli, intact ou renforcé.


Do you think that, as Mr. O'Connell said, if they were to maintain a lower cost model, merchants would opt for their service rather than for the service that offers all the bells and whistles?

Comme M. O'Connell l'a dit, croyez-vous que si Interac maintenait un modèle de coûts inférieurs, les commerçants choisiraient ce service plutôt que le service qui offre diverses options?


In my Brookings paper, I said that if Canada had gone with a private sector model, there would have been three consequences: We would not have complaints about fees and charges because we would have had a regulator.

Dans mon rapport pour Brookings, j'ai écrit que si le Canada avait adopté le modèle du secteur privé, il y aurait eu trois conséquences.




Anderen hebben gezocht naar : finance's model said would     model     said     they would     particular model     models proposed would     farm model     because he said     said he would     sustainable model     may be said     co-responsibility that would     community model     simply said     inadequate reform would     lower cost model     mr o'connell said     merchants would     private sector model     there would     model said would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model said would' ->

Date index: 2024-01-04
w