Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "model to meet these challenges had begun " (Engels → Frans) :

For Maple Leaf Foods, a radical transformation of our business model to meet these challenges had begun when I spoke to you in 2006.

Dans le cas des Aliments Maple Leaf, une transformation draconienne du modèle de gestion en vue de relever ces défis avait été entreprise lorsque je vous ai parlé en 2006.


Ae. whereas mutual societies have a role to play in meeting these challenges alongside the private sector and must, in order to do so, be able to compete on equal terms with other forms of undertaking in the Union; whereas the existing European statutes, such as those for the European cooperative (SCE) or the European company (SE), are not suitable for mutual societies due to the differences between their governance models;

AE. considérant que les mutualités sont appelées à jouer un rôle dans ces défis aux côtés du secteur privé et que, pour cela, elles doivent pouvoir opérer au sein de l'Union dans des conditions de concurrence égales à celles des autres formes d'entreprises; considérant que les statuts européens en vigueur, tels que celui de la société coopérative européenne (SEC) ou de la société européenne (SE), ne conviennent pas aux mutualités en raison des différences entre leurs modèles de gouvernance;


Ae. whereas mutual societies have a role to play in meeting these challenges alongside the private sector and must, in order to do so, be able to compete on equal terms with other forms of undertaking in the Union; whereas the existing European statutes, such as those for the European cooperative (SCE) or the European company (SE), are not suitable for mutual societies due to the differences between their governance models;

AE. considérant que les mutualités sont appelées à jouer un rôle dans ces défis aux côtés du secteur privé et que, pour cela, elles doivent pouvoir opérer au sein de l'Union dans des conditions de concurrence égales à celles des autres formes d'entreprises; considérant que les statuts européens en vigueur, tels que celui de la société coopérative européenne (SEC) ou de la société européenne (SE), ne conviennent pas aux mutualités en raison des différences entre leurs modèles de gouvernance;


24. Points out that mutual societies have a role to play in meeting these challenges alongside the private sector, and that in order to do so they must be able to compete on equal terms with other forms of undertaking in the EU; underlines that the existing European statutes like the European Cooperative (SCE) or the European Company (SE) are not suitable for mutual societies due to the differences between their governance models; ...[+++]

24. rappelle que les mutualités sont appelées à jouer un rôle dans ces défis aux côtés du secteur privé, et que pour cela elles doivent pouvoir être capables d'opérer au sein de l'Union dans des conditions de concurrence égales à celles des autres formes d'entreprises; souligne que les statuts européens en vigueur, tels que celui de la société coopérative européenne (SEC) ou de la société européenne (SE), ne conviennent pas aux mutualités en raison des différences existant entre leurs modèles de gouvernance;


All these initiatives emphasized that the environment had changed and that the Canada Music Fund needed to be better adapted to meet the challenges of digital and international market development.

Toutes ces initiatives ont permis de confirmer que l'environnement avait changé et que le fonds devait être mieux adapté aux enjeux liés au développement des marchés numériques et internationaux.


For broadcasters, meeting these challenges by developing viable content and revenue models is critical to future success.

Pour les diffuseurs, il est primordial de relever ces défis en développant des modèles de revenus et des contenus viables afin d'assurer la réussite future.


(4) In line with the conclusions of the Spring European Council of 22 and 23 March 2005, the objectives of full employment, job quality, labour productivity and social cohesion must be reflected in clear priorities: to enable a greater number of citizens, including women, and people over 50, to exercise a professional activity in an employed or self-employed capacity; to invest more in human capital by improving education and vocational training, and by promoting diversification of career choices, particularly for girls, in order to increase men’s and women’s fitness for employment throughout their working lives; promoting equal treatment and opportunities for women and men on the employment market through affirmative measures on behalf o ...[+++]

(4) Conformément aux conclusions du Conseil européen de printemps des 22 et 23 mars 2005, les objectifs de plein emploi, de qualité des emplois, de productivité du travail et de cohésion sociale doivent se traduire en priorités claires: permettre à un plus grand nombre de citoyens, notamment de femmes et de personnes de plus de 50 ans, d'exercer une activité professionnelle, en tant que salariés ou indépendants; investir davantage dans le capital humain en améliorant l'éducation et la formation professionnelle, en promouvant la diversification des choix professionnels, notamment des jeunes filles, pour augmenter l'aptitude à l'emploi des hommes et des femmes tout au long d ...[+++]


Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils i ...[+++]

Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dan ...[+++]


Discussions had begun early in the year in the preparatory fora of the Council and the Presidency was planning to continue with these with a view to a substantive debate at the next meeting of the Labour and Social Affairs Council on 6 June 2000 in order that political agreement on at least one of the proposals might if possible ...[+++]

Elle a rappelé que les travaux dans les enceintes préparatoires du Conseil avaient commencé en début d'année et qu'elle entendait les poursuivre en vue d'un débat substantiel lors du prochain Conseil Emploi et Politique Sociale du 6 juin 2000 afin de parvenir à ce moment-là, si possible, à un accord politique sur au moins une des propositions.


The industry has had to evolve in order to deal with many challenges. Legislation must also evolve to ensure that industry's efforts to meet these challenges are not hindered by arcane government regulation.

Nous devons également adapter la loi, de manière que l'industrie ne voie pas ses efforts entravés par une réglementation gouvernementale obscure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model to meet these challenges had begun' ->

Date index: 2022-06-09
w