Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modern history took place—the murder » (Anglais → Français) :

I don't want us to forget that it was only 60 to 65 years ago that one of the worst mass genocides in modern history took place—the murder of six million Jewish men, women, and children.

Je tiens à ce que nous n’oubliions pas qu’un des pires génocides de l’ère moderne est survenu il y a à peine 60 à 65 ans — le meurtre de six millions d’hommes, de femmes et d’enfants de religion juive.


One of the most famous conversations in Canadian political history took place in July 1984 between Prime Minister John Turner, as he then was, and Mr. Brian Mulroney.

Une des plus illustres conversations de l'histoire de la politique canadienne s'est déroulée en juillet 1984 entre le premier ministre d'alors, John Turner, et M. Brian Mulroney.


A. whereas on 13 November 2015 attacks took place in Paris in which 130 people were murdered by terrorists claiming allegiance to the so-called Islamic State (IS) group; whereas in January 2015 gunmen murdered 17 people in separate attacks in Paris, including at the Charlie Hebdo magazine and a Jewish supermarket;

A. considérant que Paris a été frappé, le 13 novembre 2015, par des attentats au cours desquels 130 personnes ont été tuées par des terroristes se revendiquant du groupe "État islamique" (EI); que, en janvier 2015, des hommes armés ont causé la mort de 17 personnes dans des attentats perpétrés à Paris, notamment contre le journal Charlie Hebdo et un supermarché juif;


It was also in this city that, between 1992 and 1996, during the conflict in Bosnia and Herzegovina, the longest siege that a capital city has endured in the history of modern warfare took place.

C’est aussi dans cette ville que s’est tenu, de 1992 à 1996, durant le conflit en Bosnie-Herzégovine, le plus long siège qu’une capitale ait connu dans l’histoire de la guerre moderne.


The fact that this murder took place with the silent approval of Pakistani spiritual leaders, and that local lawyers support the murderer, means that murder on grounds of religious intolerance is tolerated in Pakistani society.

Le fait que cet assassinat ait eu lieu avec l’accord tacite de chefs spirituels pakistanais et que des avocats locaux aient soutenu l’assassin signifient que la société pakistanaise tolère les assassinats perpétrés sur la base de l’intolérance religieuse.


In the past, this country used to carry out the death penalty only in exceptional cases and public executions took place only as a punishment for mass murders or child murders.

Autrefois, ce pays recourait à la peine de mort uniquement dans des circonstances exceptionnelles, les exécutions publiques concernant uniquement des tueurs de masse ou des meurtriers d’enfants.


One year ago, on that sad day, the first and hopefully only offensive NATO attack on a sovereign state in the alliance's history took place.

Il y a un an, en cette triste journée, l'OTAN a mené une action offensive contre un État souverain, la première et la dernière, nous l'espérons, de l'histoire de l'alliance.


The Socialist Group happened to be in session when the murder took place and I immediately took the opportunity, from the Socialist Party tribune, of expressing the condemnation of PASOK and of the Greek nation as a whole, which, of course, abhors such acts of terrorism, acts which are directed not only at the victims but at the security and political and economic welfare of Greece.

À l’instant où cet assassinat avait lieu, il se trouve que le groupe socialiste était réuni, et j’ai eu l’occasion, aussitôt, de la tribune, d’exprimer la condamnation du PASOK comme de l’ensemble du peuple grec, qui est naturellement révolté par de tels actes de terrorisme qui ne sont pas seulement dirigés contre les victimes mais aussi contre la sécurité et le progrès politique et économique du pays.


The biggest mass murder in Canadian history took place 14 years ago when 300 Canadians were blown out of the sky on an Air India flight off the coast of Ireland.

La plus grande tuerie de l'histoire du Canada s'est produite il y a 14 ans. Un appareil d'Air India ayant 300 Canadiens à son bord a explosé en plein ciel au large des côtes de l'Irlande.


I would like to remind him that the largest tax increase in Canadian history took place during this Liberal regime.

Je rappelle au député que la plus forte hausse d'impôt de l'histoire canadienne s'est produite sous le gouvernement libéral actuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modern history took place—the murder' ->

Date index: 2023-04-04
w