Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modernise the bilateral legal " (Engels → Frans) :

During the 7th EU-Mexico Summit held in Brussels negotiations to modernise the bilateral legal framework were launched and existing bilateral mechanisms and dialogues were reviewed.

Le 7e sommet UE-Mexique, à Bruxelles, a été l'occasion de lancer des négociations pour moderniser le cadre juridique bilatéral et de réexaminer les mécanismes et dialogues bilatéraux existants.


In order to achieve these objectives and, hence, secure a higher level of environmental protection, the proposal is to modernise the existing legal framework – i.e. to introduce life-cycle analysis in policymaking and to clarify, simplify and streamline EU waste law.

Afin d’atteindre ces objectifs et, dès lors, de sécuriser un plus grand niveau de protection environnementale, le cadre légal actuel doit être modernisé – en tenant compte d’une approche de cycle de vie dans l’élaboration des politiques – en clarifiant, simplifiant et rationalisant la législation européenne sur les déchets.


When completed, the introduction of the new codes should represent a substantial modernisation of the legal system.

Une fois menée à bien, l'introduction des nouveaux codes devrait représenter une modernisation considérable du système judiciaire.


EU-Mexico Summit: Modernisation of the bilateral legal framework // Brussels, 12 June 2015

Sommet UE-Mexique: modernisation du cadre juridique bilatéral // Bruxelles, le 12 juin 2015


The Commission wishes to modernise the existing legal framework in order to attain the following main objectives:

La Commission souhaite moderniser l'actuel cadre juridique afin d'atteindre les principaux objectifs suivants:


G. whereas the gradual formulation of an EU policy on the Arctic should be based on the recognition of the existing international, multilateral and bilateral legal frameworks such as the comprehensive set of rules laid down in UNCLOS and several sectoral, bilateral and multilateral agreements which already regulate certain issues of importance to the Arctic,

G. considérant que la formulation progressive d'une politique arctique de l'Union doit se fonder sur la reconnaissance des cadres juridiques internationaux existants, multilatéraux ou bilatéraux, tel que l'ensemble complet des règles prévues par la CNUDM et plusieurs accords sectoriels, de statut bilatéral ou multilatéral, qui régissent déjà certains dossiers importants pour l'Arctique,


G. whereas the gradual formulation of an EU policy on the Arctic should be based on the recognition of the existing international, multilateral and bilateral legal frameworks such as the comprehensive set of rules laid down in UNCLOS and several sectoral, bilateral and multilateral agreements which already regulate certain issues of importance to the Arctic,

G. considérant que la formulation progressive d'une politique arctique de l'Union doit se fonder sur la reconnaissance des cadres juridiques internationaux existants, multilatéraux ou bilatéraux, tel que l'ensemble complet des règles prévues par la CNUDM et plusieurs accords sectoriels, de statut bilatéral ou multilatéral, qui régissent déjà certains dossiers importants pour l'Arctique,


G. whereas the gradual formulation of an EU policy on the Arctic should be based on the recognition of the existing international, multilateral and bilateral legal frameworks such as the comprehensive set of rules laid down in UNCLOS and several sectoral, bilateral and multilateral agreements which already regulate certain issues of importance to the Arctic,

G. considérant que la formulation progressive d'une politique arctique de l'Union doit se fonder sur la reconnaissance des cadres juridiques internationaux existants, multilatéraux ou bilatéraux, tel que l'ensemble complet des règles prévues par la CNUDM et plusieurs accords sectoriels, de statut bilatéral ou multilatéral, qui régissent déjà certains dossiers importants pour l'Arctique,


– (IT) I voted in favour of the text tabled by Mr Iacolino because it represents a very important legal cooperation agreement and a real step towards modernising the international legal system, the aim of which is to combat organised crime.

– (IT) J’ai voté en faveur du texte déposé par M. Iacolino parce qu’il représente un accord de coopération judiciaire très important et une réelle avancée vers la modernisation du système judiciaire international dont le but est de combattre le crime organisé.


The ongoing general review of the data protection regulatory framework aims to modernise all relevant legal instruments to meet the challenges of globalisation and to create technology neutral ways ofenhancing trust and confidence by strengthening citizens' rights.

Le réexamen général du cadre réglementaire sur la protection des données, actuellement en cours, vise à moderniser tous les instruments juridiques applicables pour relever les défis de la mondialisation et trouver des moyens technologiquement neutres de susciter davantage la confiance en renforçant les droits des citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modernise the bilateral legal' ->

Date index: 2024-11-10
w