As I have said earlier, I am happy to inform honourable senators that our government, and the parties involved, have already taken the necessary steps to implement the following four measures: first, remedy the situation; second, improve the current policies and procedures; third, update the inventory of Crown assets; and fourth, safeguard our Canadian heritage — all of this without the adoption of the motion before us today.
Comme je l'ai mentionné plus tôt, je suis heureux de dire aux honorables sénateurs que les démarches nécessaires ont déjà été faites par notre gouvernement et les parties concernées afin de mettre en oeuvre les quatre mesures suivantes : premièrement, remédier à la situation; deuxièmement, améliorer les politiques et procédures actuelles; troisièmement, mettre à jour l'inventaire des biens de l'État; quatrièmement, protéger notre patrimoine canadien — tout cela sans l'adoption de la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui.