Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modify the interinstitutional equilibrium " (Engels → Frans) :

1. As a result of the economic equilibrium test, the regulatory body shall take a decision under Article 11(1) of Directive 2012/34/EU, on the basis of which the right of access to the rail infrastructure shall be granted, modified, granted only under conditions or denied.

1. À l'issue du test de l'équilibre économique, l'organisme de contrôle prend une décision en vertu de l'article 11, paragraphe 1, de la directive 2012/34/UE, sur la base de laquelle le droit d'accès à l'infrastructure ferroviaire est accordé, modifié, accordé sous certaines conditions uniquement ou refusé.


They speak about: one, the parliamentarisation of the Union; two, the communitarisation of the European institutions; three, the establishment of an interinstitutional equilibrium as a guarantee for a transnational checks-and-balances system; four, the assurance of legislative coherence and cohesion at European Union level through Europeanisation of the national parliaments and not nationalisation of the European Parliament; five, concentrations of instruments and policies for the good of institutional efficiency; and, six, the improvement of representation, transparency and participation at European Union level.

Ces rapports abordent: premièrement, l’évolution de l’Union vers un système parlementaire; deuxièmement, la communautarisation des institutions européennes; troisièmement, la création d’un équilibre interinstitutionnel garantissant un équilibre transnational des pouvoirs; quatrièmement, la garantie de la cohérence et de la cohésion législatives au niveau européen par l’européanisation des parlements nationaux et non par la nationalisation du Parlement européen; cinquièmement, la concentration des instruments et des politiques dans l’intérêt de l’efficacité institutionnelle; et sixièmement, l’amélioration de la r ...[+++]


The second reason is interinstitutional equilibrium.

La deuxième concerne l’équilibre entre les institutions.


The crisis is fuelled by weaknesses in the interinstitutional equilibrium and how state institutions function.

La crise est alimentée par les faiblesses de l’équilibre interinstitutionnel et par le fonctionnement des institutions gouvernementales.


The crisis is fuelled by weaknesses in the interinstitutional equilibrium and how state institutions function.

La crise est alimentée par les faiblesses de l’équilibre interinstitutionnel et par le fonctionnement des institutions gouvernementales.


The Commission did not therefore set out to modify the general equilibrium of the instrument but to modernise it on certain points.

La Commission n’avait donc pas pour objectif de porter atteinte à l’équilibre global de cet instrument, mais de moderniser certaines de ces règles.


Those who sometimes worry that in seeking such guarantees Parliament is trying to modify the interinstitutional equilibrium should remember that this substantial delegation of powers is itself a modification of the interinstitutional equilibrium as it exists and that in those circumstances it is quite legitimate for Parliament to seek to obtain certain guarantees.

Ceux qui s'inquiètent parfois que le Parlement, en recherchant de telles garanties, tente de modifier l'équilibre interinstitutionnel devraient se souvenir que cette délégation substantielle de pouvoirs est en soi une modification de l'équilibre interinstitutionnel actuel et qu'il est donc légitime, dans un tel contexte, que le Parlement cherche à obtenir certaines garanties.


[English] What is at issue is whether the constitutional equilibrium and the underlying principles of federalism should be modified by imposing new duties on federal institutions and providing a greater role to the court.

[Traduction] La question est de savoir si on devrait modifier l'équilibre constitutionnel et les principes qui sous-tendent le fédéralisme en imposant de nouveaux devoirs aux institutions fédérales et en élargissant le rôle que jouent les tribunaux.


And to avoid any misunderstanding, I would stress that it is neither a matter of weakening the level of integration already achieved nor of modifying the equilibrium between the three key political objectives of growth, social cohesion and sustainable development.

Et pour qu’il n’y ait aucun malentendu: il ne s’agit pas d’affaiblir la position acquise dans l’intégration ou de modifier l’équilibre entre les trois grands objectifs politiques de la croissance, de la cohésion sociale et du développement durable.


When adopting the communication on a new Financial Perspective for the period 2000-2006 the Commission also adopted a report on the operation of the Interinstitutional Agreement, a communication on its renewal and a report on a proposal to modify the functioning of the Guarantee Fund.

En adoptant la communication sur l'établissement d'une nouvelle perspective financière pour la période 2000-2006, la Commission a également adopté un rapport sur le fonctionnement de l'accord interinstitutionnel, ainsi qu'une communication relative à son renouvellement et un rapport concernant une proposition visant à modifier le fonctionnement du Fonds de garantie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modify the interinstitutional equilibrium' ->

Date index: 2023-06-11
w