Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mohamed al-ayadi and mr faraj » (Anglais → Français) :

It includes Mr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi and Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi, who were listed in 2002 and 2003 , respectively.

Elle comprend MM. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi et Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi, dont les noms ont été inscrits sur la liste respectivement en 2002 et en 2003


In view of this, the listing decisions concerning Mr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi and Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi should be replaced by new decisions confirming their inclusion in Annex I to Regulation (EC) No 881/2002.

Compte tenu de ce qui précède, les décisions d’inscription de MM. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi et Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi sur la liste doivent être remplacées par de nouvelles décisions confirmant leur inscription à l’annexe I du règlement (CE) no 881/2002.


The list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply, drawn up by the UN Al Qaida and Taliban Sanctions Committee, currently comprises Mr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi and Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi.

La liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques, établie par le comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies, comprend actuellement MM. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi et Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi.


Following recent case-law of the Court of Justice , the UN Al Qaida and Taliban Sanctions Committee provided, in spring 2009, the grounds for its decisions listing Mr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi and Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi.

Selon la jurisprudence récente de la Cour de justice , le comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies a communiqué, au printemps 2009, les raisons de ses décisions d'inscription de MM. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi et Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi sur la liste.


The Commission has received comments from Mr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi and from Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi and examined these comments.

La Commission a reçu des observations de MM. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi et Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi et les a examinées.


The lawyers Abderraouf Ayadi, Ayachi Hammami, Mohamed Abbou and Radhia Nasraoui are the victims of constant intimidation.

Les avocats Abdul Raouf Ayadi, Ayachi Hammani, Mohamed Abbou et Radhia Nasraoui, font l’objet d’intimidations permanentes.


They were: in Afghanistan, Michelle Lang, of Calgary, Sultan Mohammed Munadi and Jawed Ahmad; in Azerbaijan, Novruzali Mamedov; in Brazil, José Givonaldo Vieira; in Colombia, José Everado Aguilar, Diego de Jesus Rojas Velasquez, and Harold Humberto Rivas Quevedo; in the Democratic Republic of the Congo, Bruno Koko Chirambiza and Bruno Jacquet Ossébi; in El Salvador, Christian Gregorio Poveda Ruiz; in the Gaza Strip, Basil Ibrahim Faraj; in Guatemala, Rolando Santiz ...[+++]

C'était, en Afghanistan : Michelle Lang, de Calgary, Sultan Mohammed Munadi et Jawed Ahmad; en Azerbaïdjan : Novruzali Mamedov; au Brésili : José Givonaldo Vieira; en Colombie : José Everado Aguilar, Diego de Jesus Rojas Velasquez et Harold Humberto Rivas Quevedo; en République démocratique du Congo : Bruno Koko Chirambiza et Bruno Jacquet Ossébi; au El Salvador : Christian Gregorio Poveda Ruiz; dans la bande de Gaza : Basil Ibrahim Faraj; au Guatemala : Ro ...[+++]


On 19 October 2001 Chafiq Ayadi, a Tunisian national resident in Dublin, Ireland, and on 20 November 2003 Faraj Hassan, a Libyan national, held in Brixton Prison, United Kingdom, pending the outcome of extradition proceedings brought by the Italian authorities, were added to the Community list in question.

Le 19 octobre 2001, Chafiq Ayadi, ressortissant tunisien résidant à Dublin, Irlande, et le 20 novembre 2003, Faraj Hassan, ressortissant libyen, détenu à la prison de Brixton, Royaume-Uni, dans l’attente de l’issue d’une procédure d’extradition engagée à la demande des autorités italiennes, ont été inscrits sur la liste communautaire en question.


Chafiq Ayadi v Council of the European Union Faraj Hassan v Council of the European Union and Commission of the European Communities

Chafiq Ayadi / Conseil de l’Union européenne Faraj Hassan / Conseil de l’Union européenne et Commission des Communautés européennes




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mohamed al-ayadi and mr faraj' ->

Date index: 2023-02-25
w