Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mohammad mahjoub and hassan » (Anglais → Français) :

By its judgment of 12 December 2013 in Case T-58/12, the General Court of the European Union annulled the Council's decision to include Gholam Golparvar, Ghasem Nabipour, Mansour Eslami, Mohamad Talai, Mohammad Fard, Alireza Ghezelayagh, Hassan Zadeh, Mohammad Pajand, Ahmad Sarkandi, Seyed Rasool and Ahmad Tafazoly on the list of persons and entities subject to restrictive measures set out in Annex IX to Regulation (EU) No 267/2012.

Par l'arrêt qu'il a rendu le 12 décembre 2013 dans l'affaire T-58/12, le Tribunal de l'Union européenne a annulé la décision du Conseil en ce qu'elle a inscrit Gholam Golparvar, Ghasem Nabipour, Mansour Eslami, Mohamad Talai, Mohammad Fard, Alireza Ghezelayagh, Hassan Zadeh, Mohammad Pajand, Ahmad Sarkandi, Seyed Rasool et Ahmad Tafazoly sur la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe IX du règlement (UE) no 267/2012.


By its judgment of 12 December 2013 in Case T-58/12, the General Court of the European Union annulled the Council's decision to include Gholam Golparvar, Ghasem Nabipour, Mansour Eslami, Mohamad Talai, Mohammad Fard, Alireza Ghezelayagh, Hassan Zadeh, Mohammad Pajand, Ahmad Sarkandi, Seyed Rasool and Ahmad Tafazoly on the list of persons and entities subject to restrictive measures set out in Annex II to Decision 2010/413/CFSP.

Par l'arrêt qu'il a rendu le 12 décembre 2013 dans l'affaire T-58/12, le Tribunal de l'Union européenne a annulé la décision du Conseil en ce qu'elle a inscrit Gholam Golparvar, Ghasem Nabipour, Mansour Eslami, Mohamad Talai, Mohammad Fard, Alireza Ghezelayagh, Hassan Zadeh, Mohammad Pajand, Ahmad Sarkandi, Seyed Rasool et Ahmad Tafazoly sur la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe II de la décision 2010/413/PESC.


Mr. Speaker, Mahmoud Jaballah, Mohammad Mahjoub and Hassan Almrei have been indefinitely detained on security certificates for over five or six years without charge or conviction and with no knowledge of the evidence against them.

Monsieur le Président, MM. Mahmoud Jaballah, Mohammad Mahjoub et Hassan Almrei sont détenus pour une durée indéterminée en vertu de certificats de sécurité depuis plus de cinq ou six ans, sans avoir fait l'objet d'accusations ni avoir été déclarés coupables et sans avoir été informés des preuves qui pèsent contre eux.


Mahmoud Jaballah, Mohammad Mahjoub and Hassan Almrei are being held there on security certificates.

Mahmoud Jaballah, Mohammad Mahjoub et Hassan Almrei y sont détenus en vertu de certificats de sécurité.


Annuls Council Decision 2011/783/CFSP of 1 December 2011 amending Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran, in so far as it listed the names of Mr Ghasem Nabipour, Mr Mansour Eslami, Mr Mohamad Talai, Mr Mohammad Moghaddami Fard, Mr Alireza Ghezelayagh, Mr Gholam Hossein Golparvar, Mr Hassan Jalil Zadeh, Mr Mohammad Hadi Pajand, Mr Ahmad Sarkandi, Mr Seyed Alaeddin Sadat Rasool and Mr Ahmad Tafazoly in Annex II to Council Decision 2010/413/CFSP of 26 July 2010 concer ...[+++]

La décision 2011/783/PESC du Conseil, du 1er décembre 2011, modifiant la décision 2010/413/PESC concernant les mesures restrictives à l’encontre de l’Iran, est annulée en ce qu’elle a inscrit les noms de MM. Ghasem Nabipour, Mansour Eslami, Mohamad Talai, Mohammad Moghaddami Fard, Alireza Ghezelayagh, Gholam Hossein Golparvar, Hassan Jalil Zadeh, Mohammad Hadi Pajand, Ahmad Sarkandi, Seyed Alaeddin Sadat Rasool et Ahmad Tafazoly à l’annexe II de la décision 2010/413/PESC du Conseil, du 26 juil ...[+++]


Hassan Muhammad Abu Bakr Qayed (alias (a) Hasan Muhammad Abu Bakr Qa'id, (b) Al-Husain Muhammad Abu Bakr Qayid, (c) Muhammad Hassan Qayed, (d) Mohammad Hassan Abu Bakar, (e) Hasan Qa'id, (f) Muhammad Hasan al-Libi, (g) Abu Yahya al-Libi, (h) Abu Yahya, (i) Sheikh Yahya, (j) Abu Yahya Yunis al Sahrawi, (k) Abu Yunus Rashid, (l) al-Rashid, (m) Abu al-Widdan, (n) Younes Al-Sahrawi, (o) Younes Al-Sahraoui).

«Hassan Muhammad Abu Bakr Qayed [alias a) Hasan Muhammad Abu Bakr Qa'id, b) Al-Husain Muhammad Abu Bakr Qayid, c) Muhammad Hassan Qayed, d) Mohammad Hassan Abu Bakar, e) Hasan Qa'id, f) Muhammad Hasan al-Libi, g) Abu Yahya al-Libi, h) Abu Yahya, i) Sheikh Yahya, j) Abu Yahya Yunis al Sahrawi, k) Abu Yunus Rashid, l) al-Rashid, m) Abu al-Widdan, n) Younes Al-Sahrawi, o) Younes Al-Sahraoui].


Currently, five people in Canada are named in security certificates: Mohamed Harkat, Hassan Almrei, Adil Charkaoui, Mohammad Mahjoub and Mahmoud Jaballah (3) All but Hassan Almrei have been released from detention on conditions.

À l’heure actuelle, cinq personnes au Canada font l’objet de certificats de sécurité : Mohamed Harkat, Hassan Almrei, Adil Charkaoui, Mohammad Mahjoub et Mahmoud Jaballah(3). Tous ont été mis en liberté sous condition, sauf Hassan Almrei.


Mr. Speaker, Mohammad Mahjoub, Mahmoud Jaballah and Hassan Almrei, three security certificate detainees, have been on a hunger strike protesting the inhumane conditions at the Kingston Immigration Holding Centre.

Monsieur le Président, Mohammad Mahjoub, Mahmoud Jaballah et Hassan Almrei, trois détenus en vertu de certificats de sécurité, font la grève de la faim pour protester contre les conditions inhumaines au Centre de surveillance de l'immigration de Kingston.


Mr. Speaker, I am requesting an emergency debate on the hunger strike that is currently happening at the Kingston Immigration Holding Centre where Mohammad Mahjoub, Mahmoud Jaballah and Hassan Almrei are on a hunger strike regarding the conditions of their detention at the holding centre.

Monsieur le Président, je demande un débat d'urgence concernant la grève de la faim que mènent actuellement au Centre de surveillance de l'immigration de Kingston Mohammad Mahjoub, Mahmoud Jaballah et Hassan Almrei pour contester leurs conditions de détention à cet endroit.


Hassan, Hadji Mohammad, Mullah (First Deputy, Council of Ministers, Governor of Kandahar)

Hassan, Hadji Mohammad, Mullah (First Deputy, Conseil des ministres, gouverneur de Kandahar)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mohammad mahjoub and hassan' ->

Date index: 2024-10-14
w